beautypg.com

Danfoss AVPQT (Gen. 2006) User Manual

Page 38

background image

AVPQ, AVPQ-F, AVPQ 4, AVPQT – PN 16,25

38

Nastavitev s kalorimetrom

Predpogoj:
Sistem mora biti v
obratovanju. Vsi porabniki
v sistemu  ali by-passi
morajo biti popolnoma
odprti.

1. Odvijte pokrovček ,

popustite protimatico .

2. Opazujte pokazatelj na

kalorimetru.

Obračanje v levo (proti

smeri urinega kazalca) 
povečuje pretok.

Obračanje v desno (v

smeri urinega kazalca) 
zmanjšuje pretok.

Ko je nastavitev končana:

3. Pritegnite protimatico .

4. Privijte pokrov  in ga

pritegnite.

5. Pokrovček lahko

plombirate.

Nastavitev temperature
(velja le za regulatorje AVPQT)

Glejte navodila za termostatske
pogone AVT.

Térfogatáram-beállítás
hőmennyiségmérővel

Előkészületek:

Üzemelő rendszer mellett

minden szabályozó és záró
szelep, ill. megkerülő 

legyen teljesen nyitva!

1. Csavarja le a záró

anyát  és lazítsa meg az
ellenanyát !

2. Figyeljük a

hőmennyiségmérő által
mutatott értéket!

Balra (az óramutató

járásával ellentétesen)
forgatva  növeli a
beállított térfogatáramot.

Jobbra (az óramutató

járásával megegyezően)
forgatva  csökkenti a
beállított térfogatáramot.

A megkívánt térfogatáram
elérését követően:

3. Szorítsa meg az

ellenanyát !

4. Csavarja vissza a záró anyát 

és jól szorítsa meg!

5. A záró anyát le lehet

plombálni.

A hőmérséklet szabályozó
beállítása

(csak az AVPQT szelepek

esetében)
Nézze meg az AVT szabályozó

használati utasítását.

Nastawianie z użyciem
ciepłomierza.

Warunek wstępny:
Układ musi działać. Wszystkie
urządzenia w układziŁ e
oraz obejście muszą być
całkowicie otwarte.

1. Odkręcić osłonę 

poluzować
przeciwnakrętkę .

2. Obserwować wskazania

licznika ciepła
(przepływomierza).

Obracać ogranicznikiem

przepływu w lewo
(przeciwnie do ruchu
wskazówek zegara)  dla
zwiększenia przepływu
lub w prawo (zgodnie
z ruchem wskazówek
zegara)  dla zmniejszenia
przepływu.

Po zakończeniu regulacji:

3. Dokręcić

przeciwnakrętkę .

4. Nakręcić i docisnąć

osłonę .

5. Można zaplombować

osłonę.

Nastawianie temperatury
(tylko dla regulatorów AVPQT)

Patrz: instrukcje siłownika
termostatycznego AVT.

SLOVENSKO

MAGYAR

POLSKI

Настройка с помощью
теплосчетчика

Предварительные условия:
Система должна быть в
рабочем режиме. Все запорные
устройства на установках или
байпасной линии

должны

быть полностью открыты.

1. Отверните крышку

и

ослабьте контргайку

.

2. Отметьте показания на

приборе теплосчетчика.

Вращайте дроссель против
часовой стрелки

для

увеличения расхода.

Вращайте дроссель по
часовой стрелке

для

снижения расхода.

После выполнения настройки:

3. Затяните контргайку

.

4. Наверните крышку

и

затяните ее.

5. Крышка может быть

опломбирована.

Настройка температуры

(только для регуляторов
AVPQT)

Смотрите инструкцию для
AVT.

РУССКИЙ

ESPAÑOL

Ajuste con medidor de calor

Condición previa:
El sistema debe estar
funcionando. Todas las
unidades del sistema
 o bypass deben estar
completamente abiertas.

1. Desatornille el

capuchón   afloje la
tuerca.

2. Observe el indicador del

medidor de calor.

Girando a la izquierda

(sentido contrario a
las agujas del reloj) 
aumenta el caudal
Girando a la derecha (en
el sentido de las agujas
del reloj)  se reduce el
caudal.

Después de haber
completado el ajuste:

3. Apretar la tuerca .

4. Atornillar el capuchón  y

apretarlo.

5. El capuchón puede

sellarse.

Ajuste de temperatura
(relevante solo en reguladores
AVPQT)
Véase las instrucciones del
actuador de temperatura AVT.