beautypg.com

Danfoss AVPQT (Gen. 2006) User Manual

Page 3

background image

AVPQ, AVPQ-F, AVPQ 4, AVPQT – PN 16,25

3

DANSK

ENGLISH

DEUTSCH

ČESKY

NEDERLANDS

Safety Notes

Prior to assembly and
commisioning to avoid injury
of persons and damages of
the devices, it is absolutely
necessary to carefully read
and observe these instruc-
tions.
Necessary assembly, start-
up, and maintenance work
must be performed only
by qualified, trained and
authorized personnel.

Prior to assembly and
maintenance work on the
controller, the system must be:
- depressurized,
- cooled down,
- emptied and
- cleaned.

Please comply with the
instructions of the system
manufacturer or system
operator.

Definition of Application

The controller is used for
differential pressure and flow
(and temperature at AVPQT)
control of water and water
glycol mixtures for heating,
district heating and cooling
systems.

The technical parameters on
the product labels determine
the use.

Sicherheitshinweise

Um Verletzungen an
Personen und Schäden am
Gerät zu vermeiden, ist diese
Anleitung vor der Montage
unbedingt zu beachten.
Montage, Inbetriebnahme
und Wartungsarbeiten
dürfen nur von sachkundigen
und autorisierten Personen
durchgeführt werden.

Vor Montage und
Wartungsarbeiten am Regler
die Anlage:
- drucklos machen,
- abkühlen,
- entleeren und
- reinigen.

Die Vorgaben des
Anlagenherstellers und
Anlagenbetreibers sind zu
beachten.

Bestimmungsgemäße
Verwendung

Der Regler regelt den

Differenzdruck- und begrenzt

den Volumenstrom von

Wasser und Wasser-Glykol-

Gemischen in Heizungs-,

Fernheizungs- und

Kühlungsanlagen.

Die technischen Daten auf

den Typenschildern sind für

den Einsatz maßgebend.

Bezpečnostní informace

Z důvodu maximálního
snížení možnosti poranění
osob nebo vzniku škod na
majetku je bezpodmínečně
nutné se před vlastní montáží
a uvedením regulátoru do
provozu pečlivě seznámit
se všemi bezpečnostními
informaci zde uvedenými.

Nezbytné montážní práce,
kroky při uvádění do provozu
a opravy mohou provádět
pouze kvalifikovaní, proškolení
pracovníci, kteří byly pro tuto
činnost určeni.

Před montáží nebo před
případnou opravou nebo
servisem regulátoru je nutné,
aby regulovaný systém
splňoval následující podmínky:
- nebyl pod tlakem
- byl dostatečně ochlazen
- vyprázdněn a
- vyčištěn.

Potupujte podle návodu
výrobce systému nebo jeho
provozovatele.

Aplikační oblast

Regulátor je určen pro

regulaci diferenčního tlaku

a průtoku vody a směsi vody

s glykolem v systémech

vytápění, v systémech

centralizovaného zásobování

teplem a v chladících

systémech.
Technické parametry

uvedené na typovém štítku
výrobku určuji jeho použití.

Veiligheid

Om verwondingen aan
personen en schade aan de
apparatuur te voorkomen is
het absoluut noodzakelijk om
deze instructies zorgvuldig te
lezen en te bestuderen.
Noodzakelijke (de)montage,
inbedrijfstelling en
onderhoud dient alleen
door deskundig, getraind
en bevoegd personeel te
worden uitgevoerd.

Voorafgaand aan montage- of
onderhoudswerkzaamheden
moet het systeem worden:
- afgesloten,
- afgekoeld,
- afgetapt en
- gereinigd.

Volg altijd de instructies
van de installatiebouwer- of
beheerder op.

Toepassing

De regelaar wordt gebruikt

voor het constant houden

van het drukverschil en het

begrenzen van het debiet in

installaties voor verwarming,

stadsverwarming en koeling,

gevuld met water of water-

glycol mengsels.
De technische gegevens op
het type-plaatje bepalen de
toepassings mogelijkheden.

Sikkerhedsnoter

Disse instruktioner SKAL
læses omhyggeligt forud
for montering og indkøring
samt respekteres for at
undgå skader på personer
og udstyr. Nødvendigt
monterings-, opstart- og
vedligeholdelsesarbejde må
kun udføres af faglært og
autoriseret personale.

Forud for monterings- og
vedligeholdelsesarbejde på
regulatoren skal systemet
være:
- trykløst,
- nedkølet,
- tømt og
- rengjort.

Systemproducentens eller
-operatørens instruktioner
skal overholdes.

Anvendelse

Regulatoren anvendes
til differenstryk- og
flowstyring af vand og vand-
glycolblandinger til varme-,
fjernvarme- og kølesystemer.

De tekniske parametre
på produktetiketterne
fastlægger anvendelsen.