Danfoss AVPQT (Gen. 2006) User Manual
Page 21
AVPQ, AVPQ-F, AVPQ 4, AVPQT – PN 16,25
21
SLOVENSKO
MAGYAR
POLSKI
Varnostna opozorila
Izjemno pomembno je, da
pred montažo in zagonom
skrbno preberete navodila in
se jih držite. S tem se izognete
poškodbam ljudi in okvaram
na opremi.
Nujna sestavna, zagonska
in vzdrževalna dela lahko
izvajajo samo kvalificirani,
šolani in pooblaščeni delavci.
Pred sestavo in vzdrževalnimi
deli na regulatorju mora biti
sistem:
- tlačno izravnan,
- ohlajen,
- izpraznjen in
- očiščen.
Prosimo, upoštevajte
navodila proizvajalca sistema
ali sistemskega operaterja.
Opis naprave
Regulator se uporablja za
regulacijo diferenčnega
tlaka in pretoka v sistemih
ogrevanja, daljinskega
ogrevanja in hlajenja
napolnjenih z vodo ali z
mešanico vode in glikola.
Tehnični podatki na etiketi
izdelka določajo uporabo.
Biztonsági előírások
Összeszerelés és üzembe
helyezés előtt feltétlenül
olvassa el és tartsa be
ezen útmutató utasításait
a személyi sérülések és a
készülék meghibásodásának
elkerülése érdekében!
Az összeszerelést, üzembe
helyezést és karbantartást
csak szakképzett és arra
feljogosított személy
végezheti.
A szerelési és karbantartási
munkálatok előtt a rendszert:
- nyomásmentesíteni kell,
- le kell hűteni,
- le kell üríteni,
- és meg kell tisztítani.
Kérjük, tartsa be a
rendszer gyártójának
és üzemeltetőjének
rendelkezéseit!
Az alkalmazás leírása
A szabályzó
nyomáskülönbség és
térfogatáram szabályozására
alkalmas fűtő, távfűtő és
hűtő rendszerekben. Az
áramló közeg víz, ill. víz-glikol
keverék lehet.
A működést meghatározó
paraméterek a termék
címkéjén olvashatók.
Warunki bezpieczeństwa
W celu uniknięcia zranienia
osób i uszkodzenia urządzeń
należy bezwzględnie przed
montażem i uruchomieniem
zaworu zapoznać się
dokładnie z niniejszą
instrukcją.
Czynności związane z
montażem, uruchomieniem
i obsługą mogą być
dokonywane wyłącznie
przez osoby uprawnione
i odpowiednio
wykwalifikowane.
Przed montażem i obsługą
konserwacyjną regulatora
należy:
- zrzucić ciśnienie,
- ostudzić urządzenie,
- opróżnić układ,
- oczyścić.
Prosimy stosować się do
instrukcji producenta lub
operatora układu.
Zastosowanie
Regulator jest stosowany
do regulacji różnicy ciśnień i
przepływu (oraz temperatury
AVPQT) dla wody i
roztworów wody z glikolem
w instalacjach grzewczych,
sieciach cieplnych i
instalacjach chłodzenia.
Dane techniczne na tabliczce
znamionowej określają zakres
zastosowań.
Правила техники
безопасности
Для предупреждения
травматизма и повреждения
оборудования перед
началом производства работ
по его монтажу и вводу в
эксплуатацию следует изучить
и соблюдать настоящую
инструкцию.
Монтаж, наладку и техническое
обслуживание оборудования
может выполнять только
квалифицированный персонал,
имеющий допуск к таким
работам.
В целях соблюдения правил
техники безопасности перед
началом работ по монтажу
или обслуживанию регулятора
необходимо произвести
следующие действия с
трубопроводной системой:
- сбросить давление;
- охладить;
- опорожнить;
- прочистить.
При этом должна соблюдаться
также инструкция по
эксплуатации системы.
Область применения
Регулятор используется
для поддержания перепада
давлений и ограничения
расхода воды или водного
раствора гликоля в системах
централизованного
теплоснабжения или
охлаждения.
Условия применения
регулятора определяются
техническими
характеристиками, указанными
на этикетке изделия.
РУССКИЙ
ESPAÑOL
Notas de seguridad
Antes del montaje y de la
puesta en marcha, para
evitar daños personales y
perjuicios en los dispositivos,
es absolutamente necesario
leer cuidadosamente estas
instrucciones.
El montaje, la puesta en
marcha y el trabajo de
mantenimiento necesario
deberán ser realizados solo
por personal cualificado y
autorizado.
Antes del montaje y el trabajo
de mantenimiento del
controlador, el sistema debe
ser:
- despresurizado
- enfriado,
- vaciado y
- limpiado.
Por favor, cumpla con las
instrucciones del fabricante
del sistema o del operador
del sistema.
Aplicación
El regulador se utiliza para
el control de la presión
diferencial y caudal de agua
y mezcla agua/glycol en
sistemas de Calefacción,
District Heating y
Refrigeración..
Los parámetros técnicos en
la etiquetas del producto
determinan su uso.