beautypg.com

Danfoss AVPQT (Gen. 2006) User Manual

Page 24

background image

AVPQ, AVPQ-F, AVPQ 4, AVPQT – PN 16,25

24

L

• Ventil z vgrajenimi

varilnimi priključki se
lahko samo pritrdi na
cevovod .

Varilni priključki so nato

lahko polno varjeni samo
brez ventila in tesnil! 

Ob neupoštevanju teh

navodil lahko visoke
temperature pri varjenju
uničijo tesnila.

• Protiprirobnice  morajo

biti vzporedne, tesnilne
površine morajo biti čiste.
in brez poškodb.

Pritegnite vijake na

prirobnicah križem v treh
korakih do maksimalnega
momenta (50 Nm).

5. Opozorilo:

Mehanske obremenitve
cevovoda na telo ventila
niso dovoljene.

SLOVENSKO

• A hegesztett toldatokkal

rendelkező szelepeket
a csővezetékhez csak
néhány ponton szabad
hegesztéssel rögzíteni !
A toldatok csak a szelep és
a tömítőelemek levétele
után hegeszthetőek
körül! 
Ha ezeket az
útmutatásokat nem
tartja be, a magas
hegesztési hőmérsékleten
a tömítőelemek
tönkremennek.

• A csővezetékek

karimáinak 
párhuzamosan kell állnia,
és a tömítő-felületeknek
szennyeződés-mentesnek
és épnek kell lenniük!
A karimákat összekötő
csavarokat három
lépésben szorítsa meg a
max. nyomaték eléréséig
(50 Nm)!

5. Figyelem!:

A szeleptestet a
csővezetékekkel
mechanikusan terhelni tilos!

• Zawór z końcówkami do

wspawania może być tylko
przyspawany punktowo
do rurociągu .

Końcówki mogą

być przyspawane
tylko bez zaworu i
uszczelnienia! .
Niezastosowanie się do
tego zalecenia może
spowodować uszkodzenie
uszczelnień wskutek
wysokiej temperatury.

• Kołnierze  na rurociągu

muszą być równoległe
a powierzchnie pod
uszczelki czyste i bez
uszkodzeń.
Dokręcać śruby przy
kołnierzach po przekątnej,
w trzech krokach, aż do
uzyskania maksymalnego
momentu (50 Nm).

5. Uwaga:

Nie można dopuścić do
powstania mechanicznych
obciążeń korpusu zaworu
od rurociągów.

MAGYAR

POLSKI

Резьбовой клапан

Резьбовой клапан

монтируется с помощью

приварных фитингов,

которые при установленном

между ними клапане

должны предварительно

фиксироваться

на трубопроводе

прихваткой

.

Окончательная приварка

фитингов к трубопроводу

может производиться

только при отсутствии

клапана и уплотнительных

прокладок!



При несоблюдении этих

инструкций высокая

температура сварки может

повредить уплотнения

фитингов и самого клапана.

Фланцевый клапан

Фланцы

на трубопроводе

должны быть установлены

параллельно и их

уплотняемые поверхности

должны быть чистыми

и без повреждений.

Болты на фланцах следует

затягивать крестообразно

в три этапа до достижения

максимального крутящего

момента (50 Nm).

5. Внимание!

Механические нагрузки

на корпус клапана от

трубопроводов недопустимы.

РУССКИЙ

ESPAÑOL

• La válvula con conectores

para soldar solo pueden
ser fijados a la tubería .
Los conectores para soldar
solo pueden soldarse sin la
válvula y sin sellos 
Si estas instrucciones no se
tienen en cuenta, las altas
temperaturas al soldar
pueden destruir los sellos

• Las bridas  en la tubería

deben estar en posición
paralela y las superficies
que sellan deben estar
limpias y sin ningún daño.
Apriete los tronillos en
las bridas en diagonal en
3 pasos hasta el máximo
(50 Nm).

5. Precaución:

No se permiten cargas
mecánicas del cuerpo de
la válvula por las tuberías

DN L (mm)

15

69

20

74

25

79

32

104

40

114

50

134