Danfoss AVPQT (Gen. 2006) User Manual
Page 14

AVPQ, AVPQ-F, AVPQ 4, AVPQT – PN 16,25
14
17 mm
DANSK
ENGLISH
DEUTSCH
ČESKY
NEDERLANDS
4. Start system,
see section “Filling the
system, first start-up“
Completely open all shut-
off devices in the system.
5. Set flow rate on a
motorised valve , on
which differential pressure
is controlled, to about
50 % .
6. Adjustment
Observe pressure
indicators or/and
alternatively see handle
scale indication.
Turning to the right
(clockwise) increases the
set-point (stressing the
spring).
Turning to the left
(counter-clockwise)
reduces the set-point
(releasing the spring).
Note:
If the required differential
pressure is not attained, a
cause may be a too small
pressure loss in the system.
4. Anlage in Betrieb
nehmen, siehe Abschnitt
“Füllung der Anlage,
Inbetriebnahme”.
Alle Armaturen in der
Anlage ganz öffnen.
5. Volumenstrom an einer
Armatur , über welche
der Differenzdruck
geregelt wird, auf ca. 50 %
einstellen.
6. Der gewünschte
Differenzdruck wird
am Sollwertsteller
einreguliert
(Druckanzeigen
beachten).
Rechtsdrehen erhöht
den Sollwert (Feder
spannen).
Linksdrehen reduziert
den Sollwert (Feder
entspannen).
Hinweis:
Wird der benötigte
Differenzdruck nicht
erreicht, kann die Ursache
ein zu geringer Druckverlust
in der Anlage sein.
4. Systém zprovozněte, viz
kapitola „Plnění systému,
první spuštění“.
Zcela otevřete všechny
uzavírací armatury
systému.
5. Na regulačním ventilu ,
tzn. na ventilu, na kterém
je regulován diferenční
tlak, nastavte průtok na
hodnotu asi 50%.
6. Nastavení
Zkontrolujte tlakoměr .
Otáčením směrem
doprava zvyšujte
nastavený bod (stlačování
pružiny).
Otáčením směrem
doleva snižujte
nastavený bod (uvolňování
pružiny).
Poznámka:
Jestliže nelze dosáhnout
požadovaný diferenční
tlak, tak možnou příčinou
může být příliš malá tlaková
ztráta v systému.
4. Start het systeem, zie
paragraaf “Vullen van
het systeem, eerste
inbedrijfstelling”
Zet alle afsluiters in het
afname circuit volledig
open.
5. Zet een gemotoriseerde
regelafsluiter waarover
het drukverschil wordt
geregeld op ongeveer
50 %.
6. Instelling
Kijk naar de de
drukmeters .
Rechtsom draaien
verhoogt de instelling (de
veer wordt gespannen).
Linksom draaien
verlaagt de instelling (de
veer wordt ontspannen).
Opmerking:
Als het gewenste
drukverschil niet wordt
gehaald dan wordt dit
mogelijk veroorzaakt door
een te lage weerstand in het
afnamecircuit (immers alle
afsluiters zijn open gezet).
4. Se afsnittet “Påfyldning af
systemet, første opstart”
ved start af systemet
Åbn alle
afspærringsventiler i
systemet helt.
5. Indstil flowet gennem
en motorventil , hvor
differenstrykket er
kontrolleret, til ca. 50 %.
6. Justering
Hold øje med
trykviserne .
Drejes til højre , øges
sætpunktet (fjederen
spændes).
Drejes til venstre ,
reduceres sætpunktet
(fjederen udløses).
Bemærk:
Hvis det ønskede
differenstryk ikke opnås,
kan det skyldes et for lille
tryktab i systemet.