To turn on the power, Para conectar la alimentación, Pour allumer la chaîne – Aiwa RX-N939U User Manual
Page 12: Illumination guide q, Guía de iluminación q, Assistance lumineuse el, Using the system utilización del si
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

USING THE SYSTEM
UTILIZACIÓN DEL SI
To turn on the power
Plug in the AC cord and press the POWER button.
To select a source
After turning on the power, press one of the
FUNCTION select buttons.
The CD or TAPE function is also selected and
playback started by pressing the respective PLAY
button. However, if a CD or tape is not inserted,
playback does not begin.
The TUNER function can also be selected by
pressing the BAND button, followed by one of the
STATION PRESET buttons. The previous station
of the last band is selected.
To listen through headphones
Plug in headphones with a standard 6.30 plug into
the PHONES jack.
Using the control stage
In addition to the buttons and switches on the main
unit and remote control, there is also a retractable
control panel on the amplifier.
To extend the control stage
Press the OPEN/CLOSE button to extend the
stage. The stage also opens when the DOLBY
SURROUND or DSP button is pressed. However,
if no operation is activated after about 10 seconds,
the stage automatically closes.
To close the control stage
Press the OPEN/CLOSE button again to close the
stage, or lightly push in the stage. The stage
retracts into the amplifier.
Para conectar la alimentación
Enchufe el cable de alimentación de CAy presione
el botón POWER.
Para seleccionar una fuente
Después de haber conectado la alimentación,
presione uno de ios botones FUNCTION.
La función del reproductor de discos compactos
(CD) o del deck de casetes (TAPE) también se
seleccionará y se iniciará la reproducción
presionando el botón PLAY respectivo. Sin
embargo, si no hay disco compacto o cinta
insertado, la reproducción no se iniciará.
La función del sintonizador (TUNER) también
podrá seleccionarse presionando el botón BAND
y después uno de los botones STATION PRESET.
Se seleccionará la última emisora de la banda
previamente emisoras.
Para escuchar con auriculares
Enchufe unos auriculares con clavija estándar de
6,3 mm de diámetro en la toma PHONES.
Utilización de ia bandeja de control
Además de los botones y controles de la unidad
principal y del controlador remoto, existe un panel
de control replegabie en el amplificador.
Para desplegar la bandeja de control
Presione el botón OPEN/CLOSE para desplegar la
bandeja. La bandeja también se abrirá cuando
presione el botón DOLBY SURROUND o DSP. Sin
embargo, si no realiza ninguna operación durante
unos 10 segundos, ia bandeja se replegará
automáticamente.
Para replegar la bandeja de control
Vuelva a presionar el botón OPEN/CLOSE para
replegar la bandeja, o presione ésta ligeramente
hacia adentrol. La bandeja se replegará dentro
del amplificador.
Pour allumer la chaîne
Branchez le cordon secteur et appuyez sur
POWER.
Pour sélectionner une source
Après avoir allumé la chaîne, appuyez sur une
des touches de sélection de fonction.
La fonction CD ou TAPE est sélectionnée et la
lecture commence si vous appuyez sur la touche
de lecture correspondante. La lecture ne peut
cependant pas commencer si aucun CD ou
cassette n’est en place.
Vous pouvez également sélectionner la fonction
TUNER en appuyant sur BAND puis sur une des
touches STATION PRESET. La dernière station
de la dernière gamme d’ondes est sélectionnée.
Pour écouter au casque
Branchez un casque avec une fiche standard
6,3 mm sur la prise PHONES.
Utilisation du pupitre de commande
En plus des touches et des commandes de
l’appareil principal et de la télécommande, vous
avez également accès à un panneau de
commande rétractable sur l’amplificateur.
Pour ouvrir le pupitre de commande
Appuyez sur OPEN/CLOSE pour sortir le pupitre
de commande. Il s’ouvre également lorsque vous
appuyez sur la touche DOLBY SURROUND ou
touche DSP. Cependant, si vous n’actionnez
aucune commande pendant environ 10 secondes,
le pupitre se referme automatiquement.
Pour fermer le pupitre de commande
Appuyez de nouveau sur OPEN/CLOSE pour
fermer le pupitre, ou poussez-le légèrement. Le
pupitre rentre dans l’amplificateur.
\ ' /
STATION PRESET
UP
-
DOWN I
/ 1 \
Illumination guide Q
When one of the FUNCTION buttons is pressed,
other buttons light or blink to make the sequence
of steps easy to follow.
Example: Listening to the tuner
When the TUNER button is pressed, the STATION
PRESET buttons light.
Guía de iluminación Q
Cuando presione uno de los botones FUNCTION,
se encenderán o parpadearán otros botones para
facilitar el seguir la secuencia de pasos.
Ejemplo: Escucha del sintonizador
Cuando presione el botón TUNER, se encenderán
los botones STATION PRESET.
Assistance lumineuse
El
Lorsque vous actionnez une touche de fonction,
d’autres touches s’allument ou clignotent pour
vous guider dans les différentes manipulations à
effectuer.
Exemple: Pour écouter le tuner
Lorsque vous appuyez sur TUNER, les touches
STATION PRESET s’allument.
12