Pioneer CDJ-500II User Manual
Ûd pioneer, Important, English
Table of contents
Document Outline
- Français
- Deutsch
- italiano
- Nederlands
- Svenska
- Español
- 4^ Ufé
- LASER PRODUCT
- LASER PRODUCT
- SELECTEUR DE TENSION D'ALIMENTATION
- NOTE IMPORTANTE SUR LE CABLE D'ALIMENTATION
- 3
- CONTENTS
- CAUTIONS REGARDING HANDLING
- Location
- Precautions regarding installation
- Storing discs
- CD lens cleaner
- Condensation
- Cleaning and handling compact discs
- Easy operation
- Playback tempo and beat of two selections can be combined easily.
- The mood of a disco hall can be reproduced using digital technology.
- Pick up protector
- Floating structure preventing vibration
- Commodité d'emploi
- Possibilité d'accorder facilement le tempo de lecture et la battement de la mesure de deux morceaux de musique
- La technologie numérique permet de restituer l'ambiance d'une discothèque
- Protection du capteur de lecture
- Bâti flottant absorbant les vibrations
- 7
- CONNECTIONS/CONNEXIONS
- AUDIO OUTPUT CONNECTION
- CONTROL JACK CONNECTIONS
- POWER CORD CONNECTIONS
- RACCORDEMENT DE LA SORTIE AUDIO
- RACCORDEMENT DES PRISES DE COMMANDE
- RACCORDEMENT DU CORDON D'ALIMENTATION
- © POWER STANDBY/ON switch
- © TRACK SEARCH buttons (I
- @ SEARCH buttons (◄◄,►►)
- © LOOP OUT/EXIT button
- © Interrupteur d'alimentation (POWER STANDBY/ON)
- @ Touches de saut de plage (TRACK SEARCH ►►()
- @ Touches de recherche (SEARCH ►►)
- © Touche LOOP OUT/EXIT
- (D CUE button/indicator
- ® LOOP IIM/REALTIME CUE button
- ® PLAY/PAUSE button/indicator ( ►/!!)
- ® RELOOP button
- ® Jog dial (+ FWD/- REV)
- /1,1 Touche/indicateur d'attaque (CUE)
- ® Touche LOOP IN/REALTIME CUE
- ® Touche/indicateurdelecture/pause(PLAY/PAUSE ►/!!)
- ® Touche RELOOP
- ® TEMPO control knob
- ® TIME MODE/AUTO CUE button
- ® MASTER TEMPO button (M T)
- ® Display window
- ® EJECT button ( A )
- ® Disc compartment door
- ® Bouton de réglage TEMPO
- ® Touche TIME MODE/AUTO CUE
- ® Fenêtre d'affichage
- ® Touche d'éjection (EJECT
- ® Volet de chargement du disque
- (2) Time display (TIME/REMAIN)
- d) MASTER TEMPO indicator
- 0 Playback tempo (TEMPO) display
- 0 Pitch indicator ( b, N, # )
- ® AUTO CUE indicator
- 0 Jog dial operation indicator ( ◄◄◄ / ►►► )
- @ RELOOP indicator
- ® LOOP indicator
- 0 Affichage du temps écouié/restant (TIME/REMAIN)
- 0 Indicateur de tempo directeur (MASTER TEMPO)
- 0 Affichage du tempo de lecture (TEMPO)
- ® Indicateur de fonctionnement de la molette pas-à-pas (◄◄◄ / ►►►)
- Indicateur de lecture en boucle (LOOP)
- 3-inch (8 cm) dise guide
- Basic playback operation
- 1 Press the EJECT button.
- 2 Load a disc.
- 3 Push the door in to close.
- 4 Press the PLAY/PAUSE button.
- 1 Appuyer sur la touche EJECT.
- 2 Mettre un disque dans l'appareil.
- 3 Pousser le volet pour le refermer.
- 4 Appuyer sur la touche PLAY/PAUSE.
- To pause playback temporarily
- Pour faire une pause pendant la lecture
- [Using the TRACK SEARCH buttons ( ►►I)]
- [Using the Jog dial]
- [Using the SEARCH buttons ( ►► )]
- Recherche d'une plage donnée
- [Utilisation des touches TRACK SEARCH (h<^, ►►<)]
- Recherche d'une image donnée
- [Utilisation de la molette pas-à-pas]
- [Utilisation des touches SEARCH (◄◄, ►►)]
- To search for a particular passage
- [Using the SEARCH buttons ( ►► )]
- [Using the Jog dial]
- Switching OIM/OFF of the Auto Cue function
- Recherche d'un passage donné
- [Utilisation des touches SEARCH ('4^, ^>~)]
- [Utilisation de la molette pas-à-pas]
- Mise en/hors service de la fonction de repérage automatique
- 15
- UTILISATION DES FONCTIONS SPECIALES
- TROUBLESHOOTING
- GUIDE DE DEPANNAGE
- LASER PRODUCT
- LASER PRODUCT
- SELETTORE DEL VOLTAGGIO DI RETE
- AVVERTIMENTO RIGUARDANTE IL FILO DI ALIMENTAZIONE
- Reinigung der und Umgang mit den CDs
- INDICE
- Conservazione dei dischi
- Pulizia della lente del CD
- Condensazione
- Pulizia e maneggio dei CD
- Bedienungsfreundlichkeit
- Die Wiedergabegeschwindigkeit und der Takt von zwei Titeln können einfach kombiniert werden.
- Die Atmosphäre einer Diskothek läßt sich unter Einsatz von Digitaltechnologie erzeugen.
- Schutz für Abtaster
- Schwebende Konstruktion unterdrückt Vibrationen
- Facilità d'uso
- Il tempo può venir regolato e la coincidenza delle battute può venir ottenuta facilmente per qualsiasi paio di brani.
- La tecnologia digitale può riprodurre l'atmosfera di una discoteca.
- Protezione della testina a laser
- Struttura flottante che previene le vibrazioni
- ANSCHLÜSSE/COLLEGAMENTI
- AUDIOAUSGANGSANSCHLUSS
- ANSCHLÜSSE DER STEUERUNGSBUCHSEN
- ANSCHLUSS DES NETZKABELS
- COLLEGAMENTI DI USCITA AUDIO
- COLLEGAMENTO DELLE PRESE CONTROL
- COLLEGAMENTO DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE
- (D Einschaltbereitschaft/Ein-Schalter (POWER STAND- BY/OIM)
- (2) Titelsuchlauf-Tasten (TRACK SEARCH ►►!)
- (3) Suchtasten (SEARCH ►►)
- (4) LOOP OUT/EXIT-Taste
- ® Interruttore POWER STANDBY/ON
- @ Tasti TRACK SEARCH ►*h)
- 0 Tasto LOOP OUT/EXIT
- 1^/ Cue-Taste/Anzeige (CUE)
- (6) LOOP IN/REALTIME CUE-Taste
- ® RELOOP-Taste
- ® Tasto ed indicatore CUE
- ® Tasto LOOP IN/REALTIME CUE
- ® Tasto ed indicatore PLAY/PAUSE (►/II)
- ® Tasto RELOOP
- 43 Geschwindigkeit-Schieberegler (TEMPO)
- ® Manopola TEMPO
- 0 Tasto TIME MODE/AUTO CUE
- ® Master-Tempo-Taste (MASTER TEMPO M T)
- ® Display
- ® Entnahmetaste (EJECT A)
- ® CD-Fachklappe
- ® Tasto MASTER TEMPO (M T)
- ® Display
- 0 Tasto EJECT (A)
- ® Sportello vano portadisco
- vL Anzeige der Titelnummer (TRACK)
- @ Anzeige der verstrichenen/verbleibenden Spielzeit (TIME/REMAIN)
- @ Master-Tempo-Anzeige (MASTER TEMPO)
- ® Anzeige der Wiedergabegeschwindigkeit (TEMPO)
- ® Anzeige der Tonhöhe (b, N, #)
- d) Auto-Cue-Anzeige (AUTO CUE)
- Ci Anzeige für Betätigung der Jogscheibe (◄-<◄ / ►►►)
- ® Anzeige der Wiedergabe-Adresse (PLAYING ADDRESS)
- ® RELOOP-Anzeige
- ® Anzeige für Schleifenwiedergabe (LOOP)
- ® Display del numero di brano (TRACK)
- @ Indicatore MASTER TEMPO
- ® Indicatore dell'altezza del brano (b, k, #)
- ® Indicatore AUTO CUE
- (7) Indicatore di movimento della manopola Jog (-4-4-4/ ►►►)
- ® Display indirizzo della riproduzione (PLAYING ADDRESS)
- @ Indicatore RELOOP
- ® Indicatore LOOP
- Vertiefung für 8-cm-CD Guida disco da 8 cm
- Grundbedienung für Wiedergabe
- 1 Betätigen Sie die EJECT-Taste.
- 2 Legen Sie eine CD ein.
- 3 Schließen Sie die CD-Fachklappe mit der Hand.
- 4 Betätigen Sie die PLAY/PAUSE-Taste
- 1 Premere il tasto EJECT.
- 2 Caricare un disco
- 3 Non caricare mai più di un disco alla volta.
- 4 Premere il tasto PLAY/PAUSE.
- Abbrechen der Wiedergabe
- Abbandono della riproduzione
- Pausa della riproduzione
- Suchen nach einem bestimmten Titel
- [Verwendung der TRACK SEARCH-Tasten {!◄◄, ►►!)]
- Suchen nach einem bestimmten Feld
- [Verwendung der Jogscheibe]
- [Verwendung der SEARCH-Tasten (◄◄, ►►)]
- Suchen nach einer bestimmten Passage
- [Verwendung der Suchtasten (◄◄, ►►)]
- [Verwendung der Jogscheibe]
- ON/OFF-Schaltung der automatischen Cue- Funktion
- Ricerca di un brano particolare
- [Uso dei tasti TRACK SEARCH ►►!)]
- Ricerca di un fotogramma particolare
- [Uso della manopola Jog]
- [Uso dei tasti SEARCH (-#◄, ►►)]
- Ricerca di un passaggio particolare
- [Uso dei tasti SEARCH (◄◄, ►►)]
- [Uso della manopola Jog]
- Attivazione e disattivazione della funzione AUTO CUE
- VERWENDUNG DER SPEZIELLEN FUNKTIONEN
- ESEMPI PRATICI DI IMPIEGO
- Überprüfen des Cue-Punkts
- Korrektur des Cue-Punkts
- Controllo del punto di controllo della riproduzione
- Correzione del punto di controllo della riproduzione
- Wiederanlauf der Schleifen-Wiedergabe
- Ripresa della ripetizione della riproduzione
- [Angleichung der Wiedergabegeschwindigkeit zwischen zwei Titeln]
- 1 Starten Sie die Wiedergabe der beiden Player.
- 2 Gleichen Sie die Wiedergabegeschwindigkeit mit dem TEMPO-Regler an einem der Player an.
- 1 Starten Sie die Wiedergabe von zwei Playern mit der gleichen Geschwindigkeit.
- 2 Drehen Sie die Jogscheibe an einem der Player langsam, um den Takt anzugleichen.
- [Per rendere uguale il tempo di riproduzione di due brani diversi]
- 1 Iniziare la riproduzione con due lettori.
- 2 Rendere uguale il tempo di riproduzione con il comando TEMPO di uno dei due lettori.
- [Per far coincidere le battute di due brani]
- 1 Iniziare la riproduzione con due lettori e con lo stesso tempo.
- 2 Ruotare la manopola Jog per far coincidere le battute dei due brani.
- Precauzioni per l'uso in una custodia
- Fehleranzeige
- LASER PRODUCT
- LASER PRODUCT
- NÄTSPÄNNINGSVÄLJARE
- VAR FORSIKTIG MED NATSLADDEN
- INHOUDSOPGAVE
- Voorzorgsmaatregelen betreffende de opstelling
- Opbergen van compact discs
- Reinigen van de CD-Iens
- Kondensvorming
- Reinigen en behandelen van CD's
- INIMEHÂLL
- Placering
- Observera om placeringen
- Rengöring av CD-spelaren
- Förvaring av skivorna
- Linsrengörare för CD-spelare
- Kondens
- Rengöring och bantering av CD-skivor
- Praktische bediening
- Weergavetempo en maat van twee muziekfragmenten gemakkelijk kombineerbaar
- Discotheekfunkties door toepassing van digitale technologie
- Beschermmechanisme voor de "pick-up" afleeskop
- "Zwevende" konstruktie beschermt tegen trillingen
- 50
- Enkel drift
- Enkelt att kombinera speltempo och takt for tvá olika spar
- Möjligt att áterge känslan pá ett diskotek med hjálp av digital teknik
- Pickup-skydd
- Flytande konstruktion som förhindrar vibrationer
- AANSLUITINGEN/ANSLUTNINGAR
- AUDIO-UITGANGSAANSLUITINGEN (AUDIO OUT)
- SYSTEEMBEDIENINGSAANSLUITINGEIM
- (CONTROL)
- AANSLUITEN VAN НЕТ NETSNOER
- ANSLUTNING AV LJUDUTGÂNG
- ANSLUTNING AV STYRUTTAG
- ANSLUTNING AV NÄTKABEL
- Bovenpaneel
- Ovansidan
- © Aan/uit-schakelaar (POWER STANDBY/OIM)
- @ Muziekfragmentzoektoetsen (TRACK SEARCH ►►I)
- @ Zoektoetsen (SEARCH ►►)
- © LOOP OUT/EXIT toets
- vL' Strömbrytare POWER STANDBY/ON
- @ Spärsökningstangenter (TRACK SEARCH ►►))
- @ Söktangenter (SEARCH ►►)
- © Tangenten LOOP OUT/EXIT
- BeginpunttoetsZ-indikator (CUE)
- <4^ Tangent/indikator för signalpunkt (CUE)
- (e; LOOP IN/REALTIME CUE toets
- © Weergave-Zpauzetoets en -indikator (PLAYZPAUSE
- ® RE LOOP toets
- ® Jog-draaischijf (+ FWDZ- REV)
- 6j Tangenten LOOP INZREALTIME CUE
- © SpelZpaustangentZindikator (PLAYZPAUSE ►/!!)
- ® Tangenten RELOOP
- ® Musiksökningsratt (+ FWDZ- REV)
- ® Temporegelaar (TEMPO)
- ® Hoofdtempotoets (MASTER TEMPO M T)
- Displayvenster
- ® Opentoets CD-vak (EJECT A)
- @ Klep van CD-vak
- ® Temporatt (TEMPO)
- ® Tangentförtidsläge/automatisk signal (TIME MODE/ AUTO CUE)
- ® Teckenfönster
- ® Skivfacksöppnare (EJECT A)
- ® Skivfacksdörr
- 56
- X’ Fragmentnummerdisplay (TRACK)
- @ Tijdsaanduiding (TIME/REMAIN)
- (D Indikator hoofdtempofunktie (MASTER TEMPO)
- 0 Aanduiding weergavetempo (TEMPO)
- ® Toonhoogte-indikators (b, N, #)
- ® AUTO CUE indikator
- 10 Jog-draaischijf werkingsindikators (◄◄◄/►►►)
- 0 Staafaanduiding weergavepositie (PLAY)NG ADDRESS)
- (D RELOOP indikator
- (J§) Kringloopweergave-indikator (LOOP)
- 0 Spärnummer (TRACK)
- @ Tidsvisning (TIME/REMAIIM)
- d) Grundtempo (MASTER TEMPO)
- 0 Speltempo (TEMPO)
- 0 Tonhöjd (b, \ #)
- ® Automatisk signal (AUTO CUE)
- ® Musiksökningsratten (◄◄◄/►►►)
- ® Speladress (PLAYING ADDRESS)
- @ Indikeringen RELOOP
- (01 Cirkelspelning (LOOP)
- Basisbediening voor weergave
- Grundläggande skivspelning
- 1 Druk op de EJECT toets.
- 2 Plaats een CD.
- 3 Sluit de klep van het CD-vak.
- 4 Druk op de PLAY/PAUSE toets.
- Stoppen van weergave
- 1 Tryck pà tangenten EJECT.
- 2 Satt i en skiva.
- 3 Tryck dörren inàt for att stänga.
- 4 Tryck pà tangenten PLAY/PAUSE
- Att stoppa skivspelningen
- Tijdelijk onderbreken van weergave
- Tillfällig spelpaus
- Opzoeken van een bepaald muziekfragment
- Opzoeken van een bepaald data "frame''
- Opzoeken van een bepaald punt op de CD
- ON/OFF schakelen van de "Auto Cue" funktie
- Sókning efter ónskat spar
- [Med tangenterna TRACK SEARCH ►►!)]
- Sókning efter ónskad ruta
- [Med muslksökningsratten]
- Söknlng efter önskat avsnitt
- [Med tangenterna SEARCH (◄◄, ►►)]
- [Med musiksokningsratten]
- Att siá den automatiska signalfunktionen pa/av (ON/OFF)
- Skivspelning utan automatisk Signalfunktion
- VERHELFEN VAN STORINGEN
- FELSÖKNING
- LASER PRODUCT
- SELECTOR DE TENSION DE LINEA
- PRECAUCIONES CONCERNIENTES A LA MANIPULACIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN
- Limpiador de lentes de reproductores de discos compactos
- Limpieza de discos y manipulación de discos compactos
- Operación sencilla
- El tiempo V el compás de la reproducción de dos melodías pueden combinarse fácilmente.
- El ambiente de una discoteca puede reproducirse utilizando tecnología digital.
- Protector de fonocaptor
- Estructura flotante para evitar vibraciones
- >$tb«lii№R
- CONEXIONES/^^
- CONEXION DE SALIDA DE AUDIO
- CONEXIONES DE LAS TOMAS CONTROL
- CONEXIONES DEL CABLE DE ALIMENTACION
- ® Interruptor de la alimentación (POWER STANDBY/ ON)
- (2) Botones de búsqueda de melodías (TRACK SEARCH ►►!)
- d) Botones de búsqueda (SEARCH »-)
- ® Botón LOOP OUT/EXIT
- ® Control de tiempo (TEMPO)
- O Botón del modo del tiempo/localización automática (TIME MODE/AUTO CUE)
- (Q) Ventanilla visualizadora
- (6) Indicador de localización automática (AUTO CUE)
- (D Visualizador de la dirección de reproducción (PLAYING ADDRESS)
- Indicador de repetición de reproducción (LOOP)
- • 15
- Operación básica de reproducción
- 1 Pulse el botón EJECT.
- 2 Cargue un disco.
- 3 Empuje la puerta para cerrarla.
- 4 Pulse el botón PLAY/PAUSE.
- 2 «A-Rgfilo
- Para parar la reproducción
- Para buscar una melodía particular
- [Utilizando los botones TRACK SEARCH
- ►►!)]
- [Utilizando el control Jog]
- [Utilización de los botones SEARCH ►►)]
- [Utilizando los botones SEARCH ►►)]
- [Utilizando el control Jog]
- 2 iSA-BSaio
- 3 Ü«P1}f5ÍfíKSB±o
- • CUE o
- Comprobación del punto de localización
- Corrección del punto de localización
- Repetición de reproducción
- 1 Ponga el punto de localización en el punto de inicio de la repetición de reproducción.
- 2 Pulse el botón PLAY/PAUSE para iniciar la reproducción, y luego pulse el botón LOOP/ OUT/EXIT en el punto de finalización.
- Para parar la repetición de reproducción
- SfÿihiSfêSil
- Reinicio de la repetición de reproducción
- [Para alinear el tiempo de la reproducción entre
- dos melodías]
- 1 Inicie la reproducción con dos reproductores.
- 2 Alinee el tiempo de la reproducción con el control TEMPO de uno de los reproductores.
- [Para alinear el compás entre dos melodías]
- 1 Inicie la reproducción de los dos reproductores con el mismo tiempo.
- 2 Gire el control Jog de uno de los dos reproductores para alinear el compás.
- 2 1«'«í£fia4’-ni1ͱ6^ÍÍI!iffifetlíí5ÍMÍ0o
- Cuidado al utilizar la caja de transporte
- Vísualización de errores
- 1. Generalidades
- 2. Sección de audio
- Funciones