beautypg.com

Partie vii. boutonnière, Ojal incorporado, Para empezar a coser – Kenmore 385.15512 User Manual

Page 67: Commencer une couture

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

background image

SECCION VII. OJALES

PARTIE VII. BOUTONNIÈRE

Ojal incorporado

Boutonnière

„ nnfsi

0 Selector de patrón: ¡J tóJ Li

0 Sélecteur de point:

E m

0 Control de la longitud: Zona Azul

0 Longueur du point:

Zone bleue

0 Tensión del hilo de la aguja: 1 a 5

0 Tension du fil de l'aiguille:

1 à 5

® Prénsatelas: Prénsatelas para ojales

0 Pied presseur:

Pied à boutonnière

corredizo

coulissant

Dependiendo de su preferencia, usted podrá ajustar la densidad
de la puntada dentro de la zona azul en el control de longitud
de puntada.
* Para más densidad, gire el control de longitud de

puntada hacia el "0",

0 Puntadas finas para telas ligeras.

* Para menos densidad, gire el control de longitud de

puntada hacia el “1".

@ Puntadas gruesas para telas más pesadas.

NOTA: Haga un ojal de prueba en un trozo de tela que

no necesite, para asegurarse de que los ajustes
le satisfagan.

* Para empezar a coser

Marque con cuidado la longitud del ojal en la tela. Coloque la
tela debajo del prénsatelas con la marca del ojal hacia usted.

Au choix, vous pouvez régler la densité du point dans la zone bleue
sur le réglage de la longueur du point,
* Pour un point plus dense, tournez le bouton de longueur

du point vers "0".

0 Points serrés pour les tissus fins,

* Point un point moins dense, tournez le bouton de longueur

du point vers "1"..
0 Points lâches pour les tissus épais

REMARQUE: Faites toujours une boutonnière d'essai sur

une chute du tissu que vous utilisez pour vous
assurer que les réglages sont satisfaisants,

* Commencer une couture
Marquez avec soin la longueur de la boutonnière sur le tissu Placez
le tissu sous le pied avec la marque de la boutonnière vers vous

Mueva el deslizador {A) hacia usted de forma que la marca
superior {C) en el deslizador toque la marca de inicio (B). Alinle
las marcas en el prénsatelas con la marca superior en la tela.
Baje el prénsatelas.

NOTA: Las marcas en el deslizador están grabadas en

centímetros.

Tirez la partie coulissante (A) vers vous pour que la marque du haut
(C) soit alignée avec la ligne de départ (B). Alignez les repères sur
je pied avec les marques sur le tissu. AÎsalssez le pied presseur.

REMARQUE: La partie coulissante est graduée en

centimètres.

Ajuste el selector de puntada a Cosa hacia adelante hasta
que llegue a la marca superior del ojal.. Termine cosiendo con

una puntada izquierda.

Réglez le sélecteur de point surfj Cousez jusqu'à l'autre extrémité
de la boutonnière. Arrêtez de coudre avec l'aiguille à gauche

59