Kenmore 385.15512 User Manual
Page 43
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".
Costura a la vista
0 Selector de patrón: 1 o 2
(D Control de la longitud: Zona roja
@ Tensión del hilo de la aguja: 2 a 6
0 Prénsatelas: Prénsatelas para puntada
recta
0 Prénsatelas: Prénsatelas zig-zag
Surpiqûre
0 Sélecteur de point: 1 ou 2
0
Longueur du point: Zone rouge
0
Tension du fi! de l’aiguille: 2 à 6
0
Pied presseur: Pied à point droit
0
Pied presseur: Pied zig-zag
NOTA:
Cuando use el prénsatelas para puntada recta
asegúrese de ajustar el selector de patrón en 1. De lo
contrario, la aguja chocará contra el prénsatelas y
posiblemente se rompa.
REMARQUE: Lorsque vous utilisez la pied à point droit, assurez
vous que le sélecteur de point est à 1. Autrement,
l’aiguille heurtera le pied et se cassera certainement.
La costura a la vista resalta las lineas de prendas y mantiene las
costuras y los bordes planos y derechos .
Acentúa los vestidos y las blusas con una hilera o dos de costura a
la vista alrededor de los bordes de los puños, solapas o cuellos.
Baje el prénsatelas y mantenga el borde de ta tela junto al borde
derecho del prénsatelas.
Guíe en forma pareja la tela para que la hilera del pespunte quede
igual, a 1,0 cm (3/8") del borde,
Les surpiqûres permettent de faire des coutures décoratives et
des garder les bords plats et rigides. Vous pouvez orner les en
sembles et les blouses avec une ou deux surpiqûres autour des
poignets, revers et cols.
Abaissez le pied presseur et gardez le bord du tissu près du bord
droit du pied.
Cousez ainsi pour faire une surpiqûre régulière à 1.0 cm
(3/8”) du bord.
Costura de cremaiieras ó cierres
0 Selector de patrón: 1
0 Control de la longitud: 2
0 Tensión del hilo de la aguja: 3 a 6
0 Prénsatelas: Prénsatelas para
cremalleras
La couiure des fermetures à glissière
0 Sélecteur de point: 1
0
Longueur du point: 2
0
Tension du fil de l'aiguille: 3 à 6
0
Pied presseur: Pied à fermeture à glissière
• Preparación de ia tela
0 Parte arriba de la tela
0 Final de abertura
• Préparation du tissu
0
Côté endroit du tissu
0
Extrémité de l’ouverture
Junte las partes de arriba de la tela y cosa hasta et final de la
abertura de la cremallera.
Cosa hacia atrás para rematar las puntadas. Aumente la longitud
de puntada hasta 4 y ajuste ia tensión del hilo de la aguja a 0,
luego cosa ia abertura de la cremallera.
Placez le tissu endroit contre endroit et piquez jusqu’à l’extrémité
de l’ouverture.
Arrêtez la couture avec quelques points en arrière. Augmentez la
longueur du point jusqu’à 4 et réglez la tension du fl! supérieur à 0,
puis bâtissez l'ouverture de la fermeture.
35