Puntada de sobrehilado o remate, Seccion v. puntadas utiles y, Puntadas decorativas – Kenmore 385.15512 User Manual
Page 55: Partie v. points utilitaires et points décoratifs, Dobladillo invisible
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".
Puntada de sobrehilado o remate
0 Selector de patrón:
3
0 Control de la longitud:
1 a 2
® Tensión del hilo de la aguja: 1 a 4
@ Prénsatelas:
Prénsatelas para zig-zag
Surfilage
0 Sélecteur de point:
3
0 Longueur du point:
1 à 2
0 Tension du fil de l'aiguille: 1 à 4
0 Pied presseur:
Pied zig-zag
Es muy útil en la confección de prendas y para sobrehilar o rematar
bordes en cualquier proyecto de costura.
Empiece a rematar un 0,3 cm (1/8"} dentro del borde , Si empieza
a coser justo al borde, la tela se arrugará y las puntadas quedarán
mal cruzadas.
Ce point est utile pour le montage des vêtements et pour finir
les bords bruts de tous les ouvrages de couture
Commencez à surfiler à environ 0,3 cm (1/8") à l'intérieur du
bord brut du tissu. Si vous commencez tout au bord, le tissu se
fronce et les points s'emmêlent.
SECCION V. PUNTADAS UTILES Y
PUNTADAS DECORATIVAS
PARTIE V. POINTS UTILITAIRES ET POINTS
DÉCORATIFS
Dobladillo invisible
0
Selector de patrón:
5 o 6
0
Control de la longitud:
1 a 3
0 Tensión del hilo de la aguja: 1 a 4
0 Prénsatelas:
Prénsatelas para zig-zag
Ourlet invisible
0
Sélecteur du point; 5 ou 6
0
Largeur du point:
1 a 3
0 Tension du fil de l’aiguille: 1 à 4
0
Pied presseur:
Pied zig-zag
0 Telas ligeras
0 Telas gruesas
0 Parte de abajo la tela
0 Tissu fin
0 Tissu épais
0 Côté envers du tissu
En telas gruesas, primero deberá rematar el borde. Después pliegue
el dobladillo de la forma indicada en la ilustración, dejando de 0,7
cm (1/4") del borde cosido a la vista.
Coloque la tela en la máquina de tal forma que la aguja tan solo
punce la parte plegada de la tela cuando la aguja vaya hasta el
extremo izquierdo de ta puntada ancha en zig-zag.
Baje el prénsatelas después de que el dobladillo haya sido cosido
por completo, planche ambos lados del dobladillo terminado. En la
parte de arriba de la tela tan solo se podrán ver las puntadas
invisibles.
Sur les tissus épais qui s'effilochent, on devrait d'abord surfiler
les bords bruts.. Puis pliez l'ourlet comme illustré, en laissant
apparaître 0,7 cm (1/4").
Placez le tissu sur la machine pour que l’aiguille perce à peine
la partie repliée lorsqu'elle arrive à l'extrême gauche du zig-zag.
Abaissez le pied presseur.
Lorsque vous avez terminé l’ourlet, repassez les deux côtés de
l’ourlet. Sur l'endroit du tissu, vous ne devez pas voir les points.
47