beautypg.com

Seccion ii. preparacion de la maquina para coser, Conexión de la máquina a la red eléctrica, Para su seguridad – Kenmore 385.15512 User Manual

Page 15: Instrucciones para la operación, Partie ii. préparez-vous à coudre, Branchez la machine au secteur, Consignes de sécurité, Consignes d’utilisation, Contro! de la velocidad de costura, Contrôlez la vitesse de couture

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

background image

SECCION II. PREPARACION DE LA MAQUINA

PARA COSER

Conexión de la máquina a la red eléctrica

0 Clavija de toma de corriente (2) Interruptor de corriente
@ Red eléctrica

© Enchufe de la máquina

© Clavija de la máquina

© Bombilla

Antes de enchufar el cable de conexión a la red de corriente asegúrese
de que e! voltaje y la frecuencia de la máquina, mostrados en la placa
de identificación, coincidan con los de la red de suministro en su hogar.

1, Desconecte el interruptor de corriente©.,

2, Introduzca la clavija de la máquina©en el enchufe de la máquina©
3, Introduzca la clavija de toma de corriente ©a la red©.,
4,, Oprima el interruptor de corrÍente®para encender la máquina y la

bombilla©.

Para su seguridad

' Cuando cosa, no pierda de vista el área de costura.

No toque ninguna pieza en movimiento tal como tirahilos, volante o

aguja.

* Apague siempre la máquina con el interruptor de corriente y

desenchufe la clavija de toma de corriente cuando;

- Deje la máquina desatendida,

- Vaya a poner o quitar alguna pieza

- Limpie la máquina.

‘ No ponga nada encima del pedal de control excepto cuando lo esté

utilizando.

Instrucciones para la operación:

"Para aparatos con clavija polarizada (una pieza del enchufe más ancha

que la otra),
A fin de evitar el riesgo de descargas eléctricas, esta clavija está
diseñada de forma que sólo puede introducirse en un sentido dentro
de una toma de corriente polarizada. Si no encaja completamente en
la toma de corriente, invierta la clavija. Si tampoco encaja de esta
forma póngase en contacto con un electricista cualificado para que le
instale una toma de corriente apropiada. No intente modificar la clavija
de ninguna forma."

"Con esta máquina de coser Modelo 385 15512XXX deberá usarse el

pedal de control Modelo YC-482J oTJC-150”

XXX - representa los números 000 a 999,

PARTIE II. PRÉPAREZ-VOUS À COUDRE

Branchez la machine au secteur

© Prise électrique

© Interrupteur secteur

@ Prise de courant

© Prise de la machine

© Fiche de raccord électrique © Ampoule d’éclairage

Avant de brancher le cordon d’alimentation, assurez-vous que
la tension et la fréquence indiquées sur la machine sont
conformes à votre installation électrique

1. Tout d’abord, éteignez la machine (Basculez l'interrupteur

secteur@à OFF).

2, Ensuite, branchez la fiche de raccord é!ectrique©sur la

prise de la machine©.

3. Connectez la prise électrique ©à la prise de courant©..

4, Appuyez sur l'interrupteur secteur©pour mettre la machine

sous tension et allumer l’ampoule d'éclairage©.

Consignes de sécurité
* Pendant la couture, gardez toujours les yeux sur la couture

en cours et ne touchez aucune des parties mobiles, telles que

le levier relaveur-tendeur du fil, le volant à main et l'aiguille,

* Eteignez et débranchez systématiquement la machine du

secteur

- lorsque vous laissez la machine sans surveillance.
- lorsque vous fixez ou retirez des parties détachables

- lorsque vous nettoyez la machine

* Ne placez rien sur la pédale de contrôle, sauf pendant

l'utilisation.

Consignes d’utilisation:

“Pour ies appareils ayant une prise polarisée (une lame plus

large que l'autre):
Afin de réduire les risques de choc électrique, cette prise de
branchement est conçue pour s’adapter à la prise électrique

murale dans un seul sens. Si elle ne rentre pas complètement

dans la prise, retournez-la Si elle ne se branche toujours pas,
faites appel à un électricien qualifié qui installera une prise

appropriée N'essayez pas de modifier la prise "

"La pédale de contrôle modèle YC-482J oTJC-150 s'utilise avec
la machine modèle 385.15512XXX "

XXX Représente les nombres de 000 à 999

Contro! de la velocidad de costura

El pedal de controe sirve para regular la velocidad de la costura. La
velocidad se regula pulsando el pedal de control con la planta del pie,

a más presión, más velocidad.

Contrôlez la vitesse de couture

On change la vitesse de couture à l'aide de la pédale de contrôle,

Plus vous appuyez sur la pédale, plus la machine va vite