Raccordement audio facultatifs, Î) téléviseur, Conexión de audio opcionales – Panasonic DVDA100 User Manual
Page 21: T) televisor, Raccordements audio facultatifs, Conexión de audio opcionaies
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".
FRANÇAIS
ESPAÑOL
Raccordement audio facultatifs
iRaccordei^ent d’un décodeur ou d'un
amplificateur avec traitement Doiby
Digital (AC-3) B
_______ s
Avec les disques portant le label Dolby Digital, le flux des bits
du Dolby Digital est envoyé à l’aide d’un décodeur ou d’un
amplificateur (non fourni) équipé d’un processeur Dolby
Digital. La lecture de disques portant le logo Dolby Digital ou
AC-3 permettra d’obtenir le type de son d'une salie de
cinéma dans son salon.
(î) Téléviseur
(
2
) Lecteur DVD
(
3
)
Câble numérique optique
@ Décodeur ou amplificateur avec traitement Dolby Digital
(5) Enceinte centrale
(6) Enceinte avant (gauche)
(7) Enceinte avant (droite)
(g) Caisson de grave
(9) Enceinte surround (gauche)
® Enceinte surround (droite)
(Tous vendus séparément)
Remarques sur ie raccordement du câbie numérique
optique
• Retirer le capuchon anti-poussière du connecteur et
brancher le câble à fond de façon que la configuration du
câble corresponde à celle du connecteur. (B)
•Conserver le capuchon anti-poussière et toujours le
remettre si l'on n’utilise pas le connecteur afin de protéger
ce dernier de la poussière.
Conexión de audio opcionales
Conexión a un descodificador o
II
amplificador con procesamiento Dolbyfj
Digital B____________________________ g
Cuando se reproduzcan discos que tengan la marca Dolby
Digital, el flujo de bits Dolby Digital saldrá utilizando un
descodificador o amplificador (no suministrado) equipado con
un procesador Dolby Digital. Cuando reproduzca discos que
tengan el logotipo Dolby Digital o AC-3, usted podrá disfrutar
en su propio hogar del sonido de alta calidad de un cine.
(T) Televisor
(
2
) Reproductor DVD
(3)
Cable óptico digital
(?) Descodificador o amplificador con procesamiento Dolby
Digital
® Altavoz central
(6) Altavoz delantero (izquierdo)
(j) Altavoz delantero (derecho)
(8) Altavoz de subgraves
(g) Altavoz de sonido ambiental (izquierdo)
Altavoz de sonido ambiental (derecho)
(Todos vendidos separadamente.)
Notas para cuando se conecte el cable óptico-digital
•Quite la tapa de protección contra el polvo del conectory
conecte firmemente el cable de modo que concuerden ¡as
configuraciones del cable y del conector. (B)
•Guarde la tapa de protección contra el polvo y vuelva a
ponerla siempre que no utilice el conector, para protegerlo
contra el polvo.
Précaution pour le connecteur de sortie
audio numérique optique:
•Ne pas raccorder un amplificateur (avec
connecteur d'entrée numérique optique) non
équipé d’un décodeur Dolby Digital (AC-3).
•Autrement, toute tentative de lecture d'un DVD
pourrait entraîner un niveau do bruit si éleve qu'il
risquerait d'affecter l'ouïe et d'endommager les
• Les CD vidéo et les CD audio se lisent normalement.
Precaución para el conector de salida de
audio óptico digital:
•No conecte un amplificador (con un conector de
entrada óptico digital) que no tenga el
descodificador Doiby Digital (AC-3).
• De lo contrario, cualquier intento de reproducir DVDs
podría causar un aito nivel de ruido que a su vez
podría dañar sus oídos y estropear sus altavoces.
• Los CDs de vídeo y los CDs de audio se pueden
reproducir de igual forma que se reoroducen
normalmente.
21