beautypg.com

Start the demonstration, Notes, Die demonstration beginnen – Yamaha SHS-200 User Manual

Page 7: Hinweise, Lancer le morceau de démonstration, Inicie la demostración, Remarques, Notas

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

background image

3. start The DEMONSTRATION

Press the DEMONSTRATION
START/STOP selector © to start the

demonstration. The demonstration will
play repeatedly.
To stop the demonstration:

Press the DEMONSTRATION

START/STOP selector © again.

Notes:

1. The demonstration may also be

stopped by pressing the START/STOP

2. The melody voice can be changed to

any of the preset voices.

3. Many effects, such as Tempo control

and Transpose can be used, together
with the demonstration. The exceptions
are the Style, Fill In, Ending effects.

3. Die DEMONSTRATION beginnen

Die Taste DEMONSTRATION
START/STOP © zum Starten der
Demonstration drücken. Die
Demonstration wird dann wiederholt
gespielt.
Zum Stoppen der Demonstration:
Die Taste DEMONSTRATION
START/STOP © erneut drücken.

Hinweise:

1. Die Demonstration kann auch durch

Drücken von START/STOP ® gestoppt

werden.

3. Lancer le morceau de démonstration

Appuyer sur le sélecteur

DEMONSTFtATION START/STOP © pour
lancer la démonstration. Celle-ci s’exécute

de manière répétée.

Pour arrêter la démonstration:

Appuyer de nouveau sur le sélecteur
DEMONSTRATION START/STOP ©.

3. Inicie la demostración.

Para iniciar la demostración, presione el
selector START/STOP ©. La demostración
se reproducirá repetidamente.
Para cesar la demostración:
Vuelva a presionar el selector
START/STOP ©.

DEMO
START/

STOP

Remarques

1. La démonstration peut aussi être

interrompue par enclenchement du
sélecteur START/STOP

Notas:

1. La demostración cesará también al

presionar el selector START/STOP i

START/

STOP

2. Die Melodie-Stimme kann auf jede

Vorwahlstimme umgestellt werden.

3. Viele Effekte, wie Temporegelung und

Transponieren, können zusammen mit
der Demonstration verwendet werden.
Ausnahmen sind die Effekte Style und

Fill in. Ending.

2. La voix de la mélodie peut être

remplacée par n’importe quelle voix
préréglée.

3. Il est possible d’utiliser, avec la musique

de démonstration, un grand nombre
d’effets, comme par exemple, le réglage
du tempo et de transposition, sauf les
effets de style et Fill In, Ending.

2. La voz de la melodüa podrá cambiarse

a cualquiera de las voces preajustadas.

3. Junto con la música de demostración

podrán emplearse muchos efectos,
como control del tempo y
transposición. Las excepciones son el

estilo y los efectos de relleno/coda.