Play along on the keyboard, Stop or add an ending to the chord sequence, Exécution simultanée au clavier – Yamaha SHS-200 User Manual
Page 25
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

2. Play Along On The Keyboard
You can select any of the SHS-200's 49
voices to play a lead line on the keyboard
while the chord sequence is playing.
3. Stop Or Add An Ending To The Chord
Sequence
The initially programmed chord sequences
will play back continually until stopped.
Press the START/STOP selector 0 to
simply stop the chord sequence or the
SYNCHRO START/ENDING selector 0 for
an ending.
• Use the INTRO/FILL IN selectors 0 to
add different variations to the chord
sequence.
• The tempo and volume of the chord
sequence can be changed.
• The entire accompaniment and lead
line may be tuned or transposed.
• A different chord sequence can be
directly selected during playback by
simply pressing a different chord
sequence PLAY selector. The newly
selected sequence will begin playing
from the first beat of the next bar.
•
During chord sequence playback you
can select the AUTO BASS or AUTO
CHORD mode to produce a bass and
rhythm or chord and rhythm sequence.
2. MHspielen auf der Tastatur
Zum Spielen einer Leitlinie auf der
Tastatur während der Wiedergabe der
Akkordfolge kann unter den 49 Stimmen
des SHS-200 eine beliebige Stimme
gewählt werden.
3. Stoppen oder Hinzufügen eines Finales
zur Akkordfolge
Die zuvor programmierte Akkordfolge
spielt fortlaufend^ bis sie gestoppt wird.
Drücken Sie zum Unterbrechen der
Akkordfolge die START/STOP-Taste 0
bzw. die SYNCHRO START/ENDING-Taste
0 zur Hinzufügung eines Finales.
2. Exécution simultanée au clavier
Il est possible de sélectionner n’importe
laquelle des 49 voix du SHS-200 pour
exécuter au clavier une ligne principale
pendant ta lecture de la séquence
d’accords.
3. Arrêt ou addition d’un finale à la
séquence d’accords
La lecture des séquences d’accords
initialement programmées se poursuivra
d’une manière continue tant qu’elle n’est
pas arrêtée. Appuyer sur le sélecteur
START/STOP 0 pour simplement arrêter
la séquence d’accords, ou auupyer sur le
sélecteur SYNCHRO START/ENDING 0
pour obtenir un finale.
ÎYMCHRO
START/
START/ STOP
ENDING
Verwenden Sie die Tasten INTRO/FILL
0 zum Hinzufügen von verschiedenen
Variationen zur Akkordsequenz.
Tempo und Lautstärke der
Akkordsequenz können geändert
werden.
Die gesamte Begleitung und das
gesamte Motiv können anders gestimmt
oder transponiert werden.
Eine andere Akkordsequenz kann direkt
bei der Wiedergabe durch einfaches
Drücken einer anderen PLAY-Taste für
eine andere Akkordsequenz geändert
werden. Die neu eingestellte Sequenz
beginnt mit dem ersten Taktschlag des
nächsten Taktes.
Bei der Wiedergabe von
Akkordsequenzen können Sie
Betriebsart AUTO BASS oder AUTO
CHORD wählen, um eine Baß- und
Rhythmus- oder eine Akkord- und
Rhythmussequenz zu produzieren,
einschalten.
• Utiiser les sélecteurs INTRO/FILL I ©
pour ajouter des variations dans la
séquence d’accords.
• Le tempo et le volume sonore de la
séquence d’accords peuvent être
modifiés.
• Il est possible d’accorder ou de
transposer la totalité de
l’accompagnement et de la ligne
musicale.
• On peut sélectionner directement une
autre séquence d’accords au cours de
la performance, en appuyant simplement
sur le sélecteur PLAY d’une autre
séquence d’accords. La nouvelle
séquence s’exécute à partir de la
première mesure de la barre suivante.
• Pendant l’exécution d’une séquence
d’accords, on peut sélectionner le mode
AUTO BASS ou AUTO CHORD afin de
créer une séquence de basses et de
rythme ou une séquence d’accords et
de rythme.
2. Toque a la vez con el teclado.
Usted podrá seleccionar cualquiera de las
49 voces del SHS-200 para tocar una línea
de tema principal con el teclado mientras
se esté reproduciendo la secuencia de
acordes.
3. Pare la secuencia de acordes o añádale
una coda.
Las secuencias de acordes inicialmente
programadas se reproducirán
continuamente hasta que usted las pare.
Para cesar la secuencia de acordes,
simplemente presione el selector
START/STOP 0 o, para añadir una coda,
presione e! selector START/ENDING 0.
• Emplee los selectores INTRO FILL/iN ©
para añadir diferentes variaciones a la
secuencia de acordes.
• Es posible cambiar el tempo y el
volumen de la secuencia de acordes.
• Es posible afinar o transponer todo el
acompañamiento y la iiínea de tema
principal.
• Es posible seleccionar directamente una
secuencia de acordes durante la
actuación presionando simplemente un
selector PLAY de secuencia de acordes
diferente. La nueva secuencia
seleccionada comenzará a sonar a partir
del primer tiempo del compás
siguiente.
• Durante la reproducción de la
secuencia de acordes, podrá seleccionar
el modo AUTO BASS o AUTO CHORD
para producir una secuencia de bajo y
ritmo o de acordes y ritmo.
23