Cybex ATON Q User Manual
Page 29
![background image](/manuals/650365/29/background.png)
29
D
E
EN
IT
• to increase the safety of your child in case of an side
impact pull the L.S.P. out to the nearest door as far as
possible
• Estrarre la protezione L.S.P. al massimo sul lato più
vicino alla portiera per migliorare la protezione in caso
di incidente con collisione laterale.
• that the car buckle
q
is not reaching all the way to the
blue belt slot
m
• that the car belt is tight and not twisted
• that the Aton Q is vertically installed on the car seat
(see marking)
• che il punto di fissaggio della cintura dell’auto
q
non
raggiunga l’altezza delle guide
m
del seggiolino
• che la cintura dell’auto sia ben tesa e non attorcigliata
• che l’Aton Q sia installato in posizione verticale sul
sedile dell’auto (vedi contrassegno)
NoTE! The CYBEX Aton Q is exclusively made for
forward facing car seats, which are equipped with a
3-point belt system according to ECE R16.
NoTA BENE! CYBEX Aton Q è adatto esclusivamente a
sedili rivolti in direzione del senso di marcia, equipaggiati
con sistemi di cinture di sicurezza a tre punti secondo le
norme ECE R16.
• that the Aton Q is positioned against driving direction
(the feet of the baby point in the direction of the
backrest of the car seat)
• if the car seat is installed in front, that the front-
airbag is deactivated
• that Aton Q is secured with a 3-point belt
• that the lap belt
k
is running through the belt slots
m
on
each side of the baby seat
• that the diagonal belt
l
is running through the blue belt
hook
n
on the back of the baby seat
• che il seggiolino Aton Q sia sempre posizionato in
direzione contraria al senso di marcia (I piedi del
bambino devono trovarsi verso lo schienale del sedile)
• che, nel caso il seggiolino CYBEX Aton Q sia collocato
sul sedile anteriore, l’airbag frontale sia disattivato
• che il seggiolino Aton Q sia fissato con cinture di
sicurezza a tre punti
• che la parte di cintura ventrale
k
scorra
correttamente attraverso le apposite guide
m
su ambo i
lati del seggiolino
• che la parte di cintura diagonale
l
scorra attraverso
il gancio di fissaggio
n
di colore blu sul retro del
seggiolino
INSTALLING THE BABY SEAT CoRRECTLY
INSTALLARE CoRRETTAMENTE IL SEGGIoLINo
For the safety of your child please make sure …
Per la sicurezza del bambino è necessario verificare…