beautypg.com

Cybex ATON Q User Manual

Page 113

background image

113

HU

CZ

SK

• uzávěr bezpečnostního pásu vozidla nedosáhne do

modrého vedení pásu

m

• bezpečnostní pás vozidla je napnutý a není přetočený

• dětská sedačka stojí ve vozidle vodorovně (označení)

• že spona auta

q

nedosahuje celou cestou k modrej

pásové štrbine

m

• že pás auta je napnutý a neprekrútené

• že Aton Q je zvisle inštalovaný na autosedačke (viď

značenie)

UPOzOrnění! Dětská sedačka smí být upevněna

pouze na sedadle umístěném ve směru jízdy a

vybaveném tříbodovým bezpečnostním pásem,

který odpovídá normě ECE r 16.

poZoR! CYBEX Aton Q je výhradne vyrobený pre

autosedačky smerujúce dopredu, ktoré sú vybavené

systémom trojbodových pásov podľa ECE r16.

• L.S.P. vytáhněte k nejbližším dveřím co nejvíce je to

možné pro zlepšení postranní ochrany při bočním

nárazu.

• L.S.P. vytiahnite k najbližším dverám čo najviac je to

možné pre zlepšenie postranné ochrany pri bočnom

náraze.

tAKtO Je DětsKá seDAčKA sPrávněUPevněnA

sPrávne inštALOvAnie DetsKeJ seDAčKY

V zájmu bezpečnosti dítěte přezkoušejte zda …

Pre bezpečnosť Vášho dieťaťa sa prosím uistite, ...

• dětská sedačku proti směru jízdy (nohy dítěte směřují k

opěrné části sedadla)

• ětská sedačka je upevněna na sedadle spolujezdce

pokud na ni nemůže působit čelní airbag

• že Aton Q je upevněn tříbodovým pásem

• pokud pánevní pás

k

je veden skrze oba modré

průvlaky

m

po okraji skořepiny

• pokud diagonální pás

l

je veden modrým vedením

n

na

opěrné části dětské sedačky

• že je Aton Q umiestnený proti smeru jazdy

(chodidlá dieťaťa smerujú v smere chrbtovej opierky

autosedačky)

• či je autosedačka inštalovaná vpredu, že predný airbag

je deaktivovaný

• že Aton Q je zaistený trojbodovým bezpečnostným

pásom

• že brušný bezpečnostný pás

k

prechádza cez pásové

štrbiny

m

na každej strane detskej sedačky

• že uhlopriečny pás

l

prechádza cez modrý pásový hák

vzadu na detskej sedačke