beautypg.com

Einstellen des tv-farbsystems, Impostazione del sistema tv, 4vorbereitungen istruzioni preliminari per l’uso – Pioneer DV-646A User Manual

Page 45: English fr ançais deut sch it aliano, Hinweise zu mod. (modulation) pal, Sistema di mod. (modulazione) pal

background image

45

Ge/It

4

Vorbereitungen

Istruzioni preliminari per l’uso

English

Fr

ançais

Deut

sch

It

aliano

Einstellen des TV-Farbsystems

Die Voreinstellung des Spielers ist AUTO. Diese Einstellung
sollten Sie beibehalten, ausgenommen, es kommt beim
Abspielen mancher Discs zu Bildverzerrungen (AUTO).

Sollten bei manchen Discs Verzerrungen auftreten, das TV-
Farbsystem auf die vor Ort geltende Norm einstellen.
Dadurch können Sie allerdings u.U. nicht mehr alle
Disctypen abspielen. Die nachstehende Tabelle zeigt,
welche Disctypen mit den einzelnen Systemeinstellungen
kompatibel sind (AUTO, PAL und NTSC).

Impostazione del sistema TV

L’impostazione predefinita del lettore è AUTO, e salvo il
caso di immagini distorte nella riproduzione di alcuni
dischi, è consigliabile mantenere tale impostazione
(AUTO).
In presenza di immagini distorte, regolare il sistema TV
sulle impostazioni locali (paese o regione). Tuttavia, ciò
può impedire l’utilizzo di alcuni tipi di dischi. La tabella
sottoriportata indica quali tipi di dischi siano compatibili
con ciascuna impostazione (AUTO, PAL e NTSC).

1

Schalten Sie den Player auf Bereitschaftsmodus.

2

Halten Sie

¡ ¢ gedrückt und betätigen Sie

STANDBY/ON, um das TV-Farbsystem umzustellen.

Das TV-Farbsystem wird wie folgt umgeschaltet:

AUTO

] NTSC

NTSC

] PAL

PAL

] AUTO

Auf dem Display erscheint die jeweils neue Einstellung.

Achten Sie darauf, dass der Player vor jedem Systemwechsel auf
Bereitschaftsmodus geschaltet wird.

Hinweise zu MOD. (Modulation) PAL

• SHRINK

Die meisten Modelle nach dem neu entwickelten
PAL-TV-System mit Rückwärtszählung erkennen die Frequenz 50
Hz (PAL)/60 Hz (NTSC) und schalten automatisch die
Vertikalamplitude um, so dass das Wiedergabebild den Schirm
voll ausfüllt.

• Hat Ihr PAL-Gerät keinen Bildfangregler (V-Hold), so ist u.U.

wegen Bilddurchlaufs die Wiedergabe von
NTSC-Discs nicht möglich. Verfügt das Gerät über einen
Bildfangregler, können Sie wahrscheinlich damit die
Bildwiedergabe stabilisieren. Bei manchen Fernsehgeräten kann
das Bild vertikal so gestaucht werden, dass am oberen und
unteren Bildschirmrand schwarze Streifen verbleiben. Dabei
handelt es sich nicht um eine Störung, sondern um eine
Begleiterscheinung der Umsetzung von NTSC

]PAL.

Typ

DVD

Video CD

CD, keine Disc

Format

NTSC

PAL

NTSC

PAL

Disc

Ausgabeformat

Position des TV SYSTEM-Modusschalters

NTSC

PAL

AUTO

NTSC

MOD. PAL

NTSC

PAL

PAL

NTSC

MOD. PAL

NTSC

NTSC

PAL

PAL

NTSC

PAL

NTSC oder PAL

¡ ¢

STANDBY/ON

0

8

7

¡ ¢

4 1

3

Î

STANDBY/ON

FL DIMMER

LEGATO

PRO

FL OFF

1

Disporre il lettore in modalità standby.

2

Tenere premuto

¡

¢ quindi premere il tasto

STANDBY/ON per commutare il sistema TV.

Il sistema TV varia nel modo seguente:
AUTO

] NTSC

NTSC

] PAL

PAL

] AUTO

Il display visualizza la nuova impostazione.
Si noti che prima di ogni modifica è necessario disporre il lettore in
modalità standby.

Sistema di MOD. (Modulazione) PAL

• SHRINK

La maggior parte dei modelli che adottano il nuovo sistema TV
PAL countdown rilevano le frequenze comprese tra 50 Hz (PAL)
e 60 Hz (NTSC)e selezionando automaticamente le dimensioni
verticali dello schermo, con conseguente visualizzazione priva
di ridimensionamento verticale.

• In caso di apparecchio TV PAL privo di comando tipo

V-Hold, è possibile che non si riesca a visualizzare un disco per
sistema NTSC a causa dello scorrimento dell’immagine. In caso
di apparecchio TV dotato di comando tipo V-Hold, procedere
alla regolazione fino ad eliminare lo scorrimento delle immagini.
Su alcuni apparecchi TV è possibile che le dimensioni verticali
dell’immagine si riducano, determinando la presenza di bordi
neri in corrispondenza delle estremità superiori e inferiori dello
schermo. Non si tratta di un difetto; bensì della normale
visualizzazione dovuta alla conversione tra sistemi NTSC

]PAL.

Tipo

DVD

Video CD

Formato

NTSC

PAL

NTSC

PAL

Disco

Formato di uscita

Posizione di TV SYSTEM

NTSC

PAL

AUTO

NTSC

MOD. PAL

NTSC

PAL

PAL

NTSC

MOD. PAL

NTSC

NTSC

PAL

PAL

NTSC

PAL

NTSC o PAL

0

8

7

¡ ¢

4 1

3

Î

STANDBY/ON

FL DIMMER

LEGATO

PRO

FL OFF

¡ ¢

STANDBY/ON

CD, nessun
disco