Setting the tv system, Réglage du système de télévision, About mod. (modulation) pal – Pioneer DV-646A User Manual
Page 44: A propos de mod. (modulation) pal
44
En/Fr
Getting Started
4
Préparation
Réglage du système de télévision
Ce lecteur est réglé par défaut en mode AUTO et, à moins
que vous n’observiez des distorsions de l’image pendant la
lecture de certains disques, il est préférable de ne pas
changer le mode AUTO.
Si vous observez des distorsions de l’image pendant la lecture
de certains disques, réglez le système de télévision en
fonction du système employé dans votre pays ou dans votre
zone géographique. En changeant de système, vous risquez
cependant de limiter les types de disques que vous pouvez
regarder. Le tableau ci-dessous indique les types de disques
compatibles avec chaque réglage (AUTO, PAL et NTSC).
Setting the TV System
The default setting of this player is AUTO, and unless you
notice that the picture is distorted when playing some
discs, you should leave it set to AUTO.
If you experience picture distortion with some discs, set
the TV system to match your country or region’s system.
Doing this, however, may restrict the kinds of disc you can
watch. The table below shows what kinds of disc are
compatible with each setting (AUTO, PAL and NTSC).
1
Switch the player into standby.
2
Hold down
¡ ¢ then press STANDBY/ON to switch
the TV system.
The TV system changes as follows:
AUTO
] NTSC
NTSC
] PAL
PAL
] AUTO
The display indicates the new setting.
Note that you have to switch the player into standby before each
change.
About MOD. (Modulation) PAL
• SHRINK
Most models of the newly developed countdown PAL TV
system detect 50 Hz (PAL)/60 Hz (NTSC) and automatically
switch vertical amplitude, resulting in a display without vertical
shrinkage.
• If your PAL TV does not have a V-Hold control, you may not be
able to view NTSC disc because the picture may roll. If the TV
has a V-Hold control, adjust it until the picture stops rolling.
On some TVs, the picture may shrink vertically, leaving black
bands at the top and bottom of the screen. This is not a
malfunction; it is caused by the NTSC
]PAL conversion.
Type
DVD
Video CD
CD, No disc
Format
NTSC
PAL
NTSC
PAL
Disc
Output format
Position of TV SYSTEM switch
NTSC
PAL
AUTO
NTSC
MOD. PAL
NTSC
PAL
PAL
NTSC
MOD. PAL
NTSC
NTSC
PAL
PAL
NTSC
PAL
NTSC or PAL
1
Activez le lecteur en mode de veille.
2
Maintenez la touche
¡ ¢ enfoncée et appuyez ensuite
sur la touche STANDBY/ON pour changer de système de
télévision.
Le système de télévision change comme suit:
AUTO
] NTSC
NTSC
] PAL
PAL
] AUTO
Le nouveau réglage apparaît dans la fenêtre d’affichage.
N’oubliez pas d’activer le lecteur en mode de veille avant chaque
changement.
A propos de MOD. (Modulation) PAL
• SHRINK
La plupart des modèles fonctionnant suivant le nouveau système
de télévision PAL dégressif détectent les fréquences de 50 Hz
(PAL)/60 Hz (NTSC) et commutent automatiquement l’amplitude
verticale, ce qui produit un affichage sans écrasement vertical.
• Si votre téléviseur PAL n’est pas doté d’une commande de réglage
de la stabilité verticale, il se peut que vous ne puissiez pas
visionner de disques NTSC parce que l’image risque alors de
défiler. Si votre téléviseur est équipé d’une commande de réglage
de la stabilité verticale, ajustez-la jusqu’à ce que le défilement de
l’image cesse. Sur certains téléviseurs, il se peut que l’image soit
écrasée verticalement et laisse apparaître des bandes noires dans
le haut et dans le bas de l’écran. Ceci esr dы а la
conversion NTSC
]PAL j il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
¡ ¢
STANDBY/ON
0
8
7
¡ ¢
4 1
3
Î
STANDBY/ON
FL DIMMER
LEGATO
PRO
FL OFF
Type
DVD
Video CD
CD, aucun
disque
Format
NTSC
PAL
NTSC
PAL
Disque
Format de sortie
Réglage du système de télévision (TV SYSTEM )
NTSC
PAL
AUTO
NTSC
MOD. PAL
NTSC
PAL
PAL
NTSC
MOD. PAL
NTSC
NTSC
PAL
PAL
NTSC
PAL
NTSC ou PAL
¡ ¢
STANDBY/ON
0
8
7
¡ ¢
4 1
3
Î
STANDBY/ON
FL DIMMER
LEGATO
PRO
FL OFF