98 99 eesti eesti – Milwaukee M12 TI User Manual
Page 50
98
99
EESTI
EESTI
ALUMINIUM .......................0,35
Asfalt ...................................0,95
BRICK ..................................0,95
CONCRETE ........................0,83
COPPER ............................0,60
IRON ...................................0,70
(Nafta) ..................................0,94
PAINT .................................0,93
RUBBER .............................0,95
SAND ..................................0,90
MULLA ................................0,92
STEEL ................................0,80
VEE ....................................0,93
WOOD ................................0,94
CUSTOM alt saab emissioonimäära numbriliselt valida.
MATERIAL alt saab vastavatele materjalidele eelseadistatud
emissioonimäärasid valida.
Emissioonimäär on mõõdetava pealispinna ja sama
temperatuuriga musta keha soojuskiirguste suhe. Must keha on
teoreetiliselt täiusliku infrapunakiirgusega (IR).
See tähendab, et termokaamera tundlikkust saab seadistada
mõõdetava objekti infrapuna-kiirgamisomadustest sõltumatult.
Peegeldavatel materjalidel (metall, klaas) on madalam
emissioonimäär ja nad vajavad suuremat korrigeerimist.
Väga madala emissioonimääraga pindade mõõtmisel saab
temperatuuri mõõtmistäpsust suurendada sellele mattmusta
isoleerpaela kleepimise või pinna mattmustaks värvimise teel.
Mattmustade pealispindade emissioonimäär on 0,95.
HOIATUS
Ärge paigaldage isoleerpaela ega värvige elektrilöögi-,
põlengu- või tuleohu minimeerimiseks kunagi elektriliselt laetud
pindu. Kontrollige alati enne pealispinna puudutamist üle, kas
elektrisüsteem on välja lülitatud.
MANUAALNE VAHEMIK VÕI AUTOMAATNE VAHEMIK
Termokaamera sisselülitamisel on eelseadistatud alati AUTO
RANGE. See tähendab, et termopildi temperatuurivahemiku
määrab automaatselt madalaim ja kõrgeim temperatuur.
Enamasti saavutatakse sedasi parimaid tulemusi. Madalama
või kõrgema temperatuurivahemiku seadistamiseks saab
MANUAL RANGE välja valida.
Tüüpilised põhjused MANUAL RANGE valimiseks:
Mõõdetava objekti temperatuurivahemik on väike ja Te soovite
kindlaks teha, et kujutatakse ka väikseid temperatuurierinevusi.
Selleks seadistage MANUAL RANGE väiksemaks kui AUTO
RANGE.
Mõõdetaval objektil on üks äärmiselt kuum punkt ja Te soovite
kindlaks teha, et mõõtmine teostatakse täpselt. Selleks
seadistage MANUAL RANGE kõrgemaks kui AUTO RANGE.
Mõõdetaval objektil on esinevad väga kuumad ja väga külmad
piirkonnad ja Te soovite kindlaks teha, et mõlemaid
temperatuure mõõdetakse täpselt. Selleks seadistage
MANUAL RANGE kõrgemaks kui AUTO RANGE.
Toimige MANUAL RANGE seadistamiseks järgmiselt:
Vajutage klahvi
ja valige RANGE. Displeile ilmub järgmine
kujutis:
50
48.6°C
30
MANUAL
AUTO
Vajutage klahvi
ja valige MANUAL. Displeile ilmub järgmine
kujutis:
LEVEL
SPAN
21
19.0°C
10
Vajutage parima kujutamisvahemiku seadistamiseks klahve
ja .
Vajutage parima kujutamistaseme (LEVEL) seadistamiseks
klahve ja . LEVELi nihutamisel nihutatakse vahemiku piires
kogu temperatuuriakent.
Vajutage seadistatud taseme ja vahemiku kinnitamiseks ning
töömoodusesse naasmiseks mitu korda klahvi
.
VÄRVIPALETI VAHETAMINE
Järgmised joonised näitavad värvipalette IRON, RAINBOW ja
GRAY. Standardseadistus on IRON. See seadistus sobib
väikeste temperatuurierinevuste jaoks kõige paremini.
111
37.5°C
71
GRAY
RAINBOW
IRON
111
42.0°C
69
GRAY
RAINBOW
IRON
111
38.3°C
71
GRAY
RAINBOW
IRON
Värvipalette on võimalik muuta.
GRAY näitab kõige rohkem üksikasju ja sobib
andmeformaatidele, mis ei toeta värvusi.
RAINBOW kasutab vastupidiselt IRONile suuremat
värvivahemikku. Sellega saab laiemat temperatuurivahemikku
kujutada.
Toimige värvipaleti vahetamiseks järgmiselt:
Vajutage klahvi
ja valige klahviga COLOR, siis vajutage
klahvi
. Valige klahvidega või RAINBOW või GRAY ja
kinnitage klahviga
.
SOOJUSPILDI LOOMINE
Juhis: Piltide salvestamiseks peab olema installeeritud
SD-kaart. Kui SD-kaart on installeerimata, siis ilmub juhis SD
CARD MISSING.
Vajutage u 2,5 sekundit klahvi , kuni displei helendab.
Termokaamera näitab soojenemisfaasi ajal progressi
tulpnäidikut. Sellele järgneb sensori kalibreerimine.
Puhkemoodusele järgneb ainult lühike soojenemisfaas.
Kaamera ei reageeri soojenemisfaasi ajal klahvivajutustele.
Avage objektiivi kate ja laske fi kseeruda.
Seadistage seaderõngalt pildi teravus. Seadistage pildi teravust
väikeste sammudena ja jälgige pilti, enne kui edasisi seadistusi
teete. Teravuse seadistus on tavaliste piltide omast erinev.
Järgmisel joonisel on temperatuur soojuspildi keskkohas 48,6
°C (ülemine näit). Alumises piirkonnas näitab värviriba
temperatuurivahemikku
(vahemik 30 °C - 50 °C). Vahemik seadistatakse mooduses
AUTO (standardseadistus) automaatselt.
50
48.6°C
30
MANUAL
AUTO
Surulülitiga saab kujutatud pildist ülesvõtte teha. Veelkordne
vajutus salvestab pildi SD-kaardile.
230
Ý&
95
&$1&(/
6$9(
Pildi salvestamise vältimiseks valige klahviga CANCEL ja
kinnitage klahviga
.
Juhis: Kord minutis teeb termokaamera sensori
kalibreerimiseks lühikese pausi. Seejuures on kuulda
klõpsatust. Termokaamera ei reageeri kalibreerimise ajal
klahvivajutustele.
FOTO LOOMINE
Soojuspildi tegemisel teeb termokaamera samaaegselt alati ka
tavalise pildi. Soojuspilt ja tavaline pilt salvestatakse ühiselt.
Soojuspildi või tavalise pildi kuvamiseks saab klahviga
ümber lülitada.
Alljärgnev pilt näitab sama piirkonda kui eelneval soojuspildil.
Tavaline foto lihtsustab soojuspiltide ja objektide
kokkukuuluvuse määramist.
Kaameral on tavaliste fotode jaoks eraldi objektiiv (allpool
termokaamera objektiivi). Teravustamine pole vajalik.
Juhis: Kui tavalise kaameraga tehtud ülesvõtted on halva
kvaliteediga, siis kontrollige objektiivi määrdumise suhtes.
Puhastage objektiivi vajadusel niiske lapi või
puhastusvedelikuga.
SALVESTATUD PILTIDE VAATAMINE
Vajutage klahvi
. Näidatakse viimast soojuspilti. Salvestatud
piltide vaatamisel saab klahviga
soojuspildi ja tavalise pildi
vahel ümber lülitada.
Vajutage edasiste piltide vaatamiseks klahvi .
Vajutage pildistamismoodusesse tagasipöördumiseks klahvi
.
AKUD
Uued vahetatavad akud saavutavad oma täieliku mahtuvuse
pärast 4–5 laadimis- ja tühjendustsüklit. Pikemat aega
mittekasutatud akusid laadige veel enne kasutamist.
Temperatuur üle 50 °C vähendab vahetatava aku töövõimet.
Vältige pikemat soojenemist päikese või kütteseadme mõjul.
Hoidke laadija ja vahetatava aku ühenduskontaktid puhtad.
HOOLDUS
Hoidke kaamera optika alati puhas.
Kasutage ainult Milwaukee tarvikuid ja Milwaukee tagavaraosi.
Detailid, mille väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja
vahetada Milwaukee klienditeeninduspunktis (vaadake brošüüri
garantii / klienditeeninduste aadressid).
Vajaduse korral võite tellida seadme läbilõikejoonise, näidates
ära masina tüübi ja andmesildil oleva kümnekohalise numbri.
Selleks pöörduge klienditeeninduspunkti või otse: Milwaukee
Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden,
Germany.
SÜMBOLID
Palun lugege enne käikulaskmist
kasutamisjuhend hoolikalt läbi.
Enne kõiki töid masina kallal võtke vahetatav
aku välja.
Ärge käidelge kasutuskõlbmatuks muutunud
elektrilisi tööriistu koos olmejäätmetega!
Vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu
direktiivile 2002/96/EÜ elektri- ja
elektroonikaseadmete jäätmete kohta ning
direktiivi nõuete kohaldamisele liikmesriikides
tuleb asutuskõlbmatuks muutunud elektrilised
tööriistad koguda eraldi ja keskkonnasäästlikult
korduskasutada või ringlusse võtta.
Winnenden, 2012-05-09
Milwaukee Electric Tool
Max-Eyth-Straße 10
D-71364 Winnenden