beautypg.com

74 75 polski polski – Milwaukee M12 TI User Manual

Page 38

background image

74

75

POLSKI

POLSKI

0.95 DEFAULT

0.30 ALUMINUM

0.30 CUSTOM

EMISSIVITY

MATERIAL

Te ustawienia informują termowizor, jaki materiał ma być

mierzony. Ustawienie prawidłowej zdolności emisyjnej jest ważne i

ma znaczący wpływ na dokładność pomiaru temperatury. W

poniższej tabeli wyszczególnione są różne materiały i

odpowiednie wartości emisji.
ALUMINIUM .......................0,35

ASFALTU ............................0,95

CEGŁA.................................0,95

BETON ................................0,83

MIEDŹ ................................0,60

IRON ...................................0,70

Olejowy (ropa naftowa)........0,94

PAINT .................................0,93

RUBBER .............................0,95

SAND ..................................0,90

GLEBA ................................0,92

STALOWA ...........................0,80

WODA .................................0,93

WOOD ................................0,94

Pod CUSTOM można wybrać numerycznie zdolność emisyjną.

Pod MATERIAL można odpowiednio do materiału wybrać

wstępnie ustawione zdolności emisyjne.
Zdolność emisyjna stanowi stosunek promieniowania cieplnego

mierzonej powierzchni i ciała doskonale czarnego przy tej samej

temperaturze. Ciało doskonale czarne jest teoretycznie

doskonałym promiennikiem promieniowania podczerwonego (IR).
Oznacza to, że można ustawiać czułość termowizora niezależnie

od właściwości promieniowania podczerwonego mierzonego

obiektu. Materiały odbijające (metal, szkło) mają niską zdolność

emisyjną i wymagają większej korekty.
W przypadku pomiarów powierzchni o bardzo niskiej zdolności

emisyjnej, można zwiększyć dokładność pomiaru temperatury

oklejając powierzchnię matowo czarną taśmą izolacyjną lub

malując ją matowo czarnym lakierem. Matowo czarne

powierzchnie posiadają zdolność emisyjną 0,95.
OSTRZEŻENIE

Aby zminimalizować niebezpieczeństwo porażenia prądem

elektrycznym, pożaru lub ognia, nigdy nie umieszczać taśmy

izolacyjnej lub farby na powierzchni naładowanej elektrycznie.

Przed dotknięciem takiej powierzchni zawsze sprawdzać, czy

instalacja elektryczna jest odłączona.

ZAKRES MANUALNY LUB ZAKRES AUTOMATYCZNY

Przy załączaniu termowizora wstępnie ustawiony jest zawsze

AUTO RANGE. Oznacza to, że najniższa i najwyższa temperatura

automatycznie określa zakres temperatury obrazu termicznego.

Dzięki temu zwykle osiąga się najlepsze rezultaty. Aby ustawić

mniejszy lub większy zakresu temperatury, można wybrać

MANUAL RANGE.
Typowe powody wyboru MANUAL RANGE:
Mierzony obiekt ma mały zakres temperatury, a my chcemy

zapewnić, aby wskazane zostały także drobne różnice

temperatury. W tym celu ustawić MANUAL RANGE na wartość

mniejszą niż AUTO RANGE.
Na mierzonym obiekcie jest bardzo gorący punkt, a my chcemy

zapewnić, aby można go było dokładnie zmierzyć. W tym celu

MANUAL RANGE ustawić na wartość większą niż AUTO RANGE.

Na mierzonym obiekcie znajdują się obszary bardzo gorące i

bardzo zimne, a my chcemy zapewnić, aby obydwie temperatury

zostały dokładnie zmierzone. W tym celu ustawić MANUAL

RANGE na wartość większą niż AUTO RANGE.
Aby ustawić MANUAL RANGE, należy wykonać następujące

czynności:
Wcisnąć przycisk

i wybrać RANGE. Na wyświetlaczu pojawia

się następujące wskazanie:

50

48.6°C

30

MANUAL

AUTO

Wcisnąć przycisk

i wybrać MANUAL. Na wyświetlaczu pojawi

się następujące wskazanie:

LEVEL

SPAN

21

19.0°C

10

Wcisnąć przycisk i , aby ustawić przedział na najlepsze

wskazanie.
Wcisnąć przycisk i , aby ustawić poziom (LEVEL) na

najlepsze wskazanie. Przy przesuwaniu LEVEL całe okno

temperatury przesuwane jest przez zakres.
Wcisnąć kilkukrotnie przycisk

, aby potwierdzić ustawiony

poziom i przedział oraz aby powrócić do trybu pracy.

ZMIANA PALETY KOLORÓW

Następujące ilustracje pokazują palety kolorów IRON, RAINBOW i

GRAY. IRON jest ustawieniem standardowym. To ustawienie

najlepiej nadaje się dla małych różnic temperatury.

111

37.5°C

71

GRAY

RAINBOW

IRON

111

42.0°C

69

GRAY

RAINBOW

IRON

111

38.3°C

71

GRAY

RAINBOW

IRON

Palety kolorów można zmieniać.
GRAY pokazuje większość detali i nadaje się dla formatów

danych, które nie wspierają koloru.
RAINBOW w przeciwieństwie do IRON wykorzystuje większy

zakres kolorów. Dzięki temu można przedstawić większy zakres

temperatury.
Aby zmienić paletę kolorów, należy wykonać następujące

czynności:
Wcisnąć przycisk

i przyciskiem wybrać COLOR, następnie

wcisnąć przycisk

. Przyciskami lub wybrać RAINBOW lub

GRAY i potwierdzić przyciskiem

.

WYKONANIE TERMOGRAMU

Wskazówka: Aby móc zapisywać obrazy, musi być zainstalowana

karta SD. Jeśli karta SD nie jest zainstalowana, pojawia się

komunikat SD CARD MISSING.

Wcisnąć na ok. 2,5 sekundy przycisk , aż zaświeci się

wyświetlacz.
Podczas fazy rozgrzewania termowizor pokazuje pasek postępu.

Następnie dokonana zostaje kalibracja.
Faza rozgrzewania z trybu spoczynku jest krótka. Podczas fazy

rozgrzewania kamera nie reaguje na wciskanie przycisków.
Otworzyć pokrywę obiektywu aż do zatrzaśnięcia.
Ustawić ostrość obrazu na pierścieniu nastawczym. Ostrość

obrazu ustawić małymi krokami i obserwować obraz przed

dokonaniem kolejnego ustawienia. Ustawianie ostrości różni się

od tego dla normalnych obrazów.
Na poniższej ilustracji temperatura pośrodku termogramu wynosi

48,6 °C (wskazanie u góry). W dolnym obszarze pasek koloru

wskazuje zakres temperatury
(przedział 30 °C - 50 °C). Przedział ustawiany jest w trybie AUTO

(ustawienie standardowe) w sposób automatyczny.

50

48.6°C

30

MANUAL

AUTO

Za pomocą włącznika można nagrać wyświetlony obraz.

Ponowne wciśnięcie zapisuje obraz na karcie SD.

230

Ý&

95

&$1&(/

6$9(

Aby nie zapisywać obrazu, przyciskiem wybrać CANCEL i

potwierdzić przyciskiem

.

Wskazówka: Co jedną minutę termowizor pauzuje przez chwilę,

aby skalibrować sensor. Słyszalne jest przy tym kliknięcie.

Podczas kalibracji termowizor nie reaguje na wciskanie

przycisków.

WYKONYWANIE ZDJĘCIA

Zawsze, gdy wykonywany jest termogram, termowizor nagrywa

jednocześnie zwykłe zdjęcie. Termogram i zwykłe zdjęcie są

zapisywane wspólnie. W celu wyświetlenia termogramu lub

zwykłego obrazu można przełączyć przyciskiem

.

Poniższy obraz pokazuje ten sam zakres, jak na poprzednim

termogramie. Zwykłe zdjęcie ułatwia przyporządkowanie

termogramu do obiektów.

Aparat do zwykłych zdjęć ma własny obiektyw (poniżej obiektywu

termowizora). Ogniskowanie nie jest potrzebne.
Wskazówka: Jeśli zdjęcia z normalnego aparatu są złej jakości,

należy sprawdzić, czy obiektyw nie jest zanieczyszczony. W razie

potrzeby obiektyw oczyścić wilgotną ściereczką lub płynem do

mycia.

PRZEGLĄDANIE ZAPISANYCH OBRAZÓW

Wcisnąć przycisk

. Pokazuje on ostatni termogram. Podczas

przeglądania zapisywanych obrazów przyciskiem

można

przełączać pomiędzy termogramem a normalnym zdjęciem.
Wcisnąć przycisk , aby przejrzeć kolejne obrazy.
Aby powrócić do trybu zdjęć, wcisnąć przycisk

.

BATERIE AKUMULATOROWE

Nowe baterie akumulatorowe osiągają swoją pełną pojemność po

4 - 5 cyklach ładowania i rozładowywania. Akumulatory, które nie

były przez dłuższy czas użytkowane, należy przed użyciem

naładować.
W temperaturze powyżej 50°C następuje spadek osiągów wkładki

akumulatorowej. Unikać długotrwałego wystawienia na

oddziaływanie ciepła lub promieni słonecznych

(niebezpieczeństwo przegrzania).
Styki ładowarek i wkładek akumulatorowych należy utrzymywać w

czystości

UTRZYMANIE I KONSERWACJA

Optykę kamery zawsze utrzymywać w czystości.
Używać tylko i wyłącznie wyposażenia dodatkowego Milwaukee i

części zamiennych Milwaukee. Gdyby trzeba było wymienić

części, które nie zostały opisane, należy skontaktować się z

przedstawicielem serwisu Milwaukee (patrz wykaz adresów

punktów usługowych/gwarancyjnych).
Na życzenie można otrzymać rysunek widoku zespołu

rozebranego. Przy zamawianiu należy podać dziesięciocyfrowy

numer oraz typ elektronarzędzia umieszczony na tabliczce

znamionowej. Zamówienia można dokonać albo u lokalnych

przedstawicieli serwisu, albo bezpośrednio w Milwaukee Electric

Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.

SYMBOLE

Przed uruchomieniem elektronarzędzia zapoznać

się uważnie z treścią instrukcji.

Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na

elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę

akumulatorową.

Nie wyrzucaj elektronarzedzi wraz z odpadami z

gospodarstwa domowego! Zgodnie z Europejska

Dyrektywa 2002/96/WE w sprawie zuzytego

sprzetu elektrotechnicznego i elektronicznego

oraz dostosowaniem jej do prawa krajowego,

zuzyte elektronarzedzia nalezy posegregowac i

zutylizowac w sposób przyjazny dla srodowiska.

Winnenden, 2012-05-09
Milwaukee Electric Tool

Max-Eyth-Straße 10

D-71364 Winnenden