82 83 slovensko slovensko – Milwaukee M12 TI User Manual
Page 42
82
83
SLOVENSKO
SLOVENSKO
ALUMINIUM .......................0,35
ASFALT ..............................0,95
OPEKA ................................0,95
BETON ................................0,83
COPPER ............................0,60
IRON ...................................0,70
Olje (zemeljsko olje) ............0,94
PAINT .................................0,93
RUBBER .............................0,95
SAND ..................................0,90
ZEMLJA ..............................0,92
STEEL ................................0,80
VODA ..................................0,93
LES .....................................0,94
Pod CUSTOM lahko stopnjo emisije izberemo numerično. Pod
MATERIAL lahko prednstavljene stopnje emisij izberemo
ustrezno materialom.
Stopnja emisije je razmerje med toplotnim sevanjem izmerjene
površine in črnim telesom pri enaki temperaturi. Črno telo je
teoretično perfekten sevalnik infrardečega sevanja (IR).
To pomeni, da lahko občutljivost toplotnega fotoaparata
nastavimo neodvisno od infrardečih lastnosti sevanja
merjenega objekta. Refl ektirajoči materiali (kovine, steklo)
imajo nizko stopnjo emisij in potrebujejo več popravkov.
Pri meritvah površin z nizko stopnjo emisij lahko natančnost
meritve temperature zvišamo tako, da površino prelepimo s
črnim mat izolirnim trakom ali črno mat prelakiramo. Črne mat
površine imajo stopnjo emisije 0,95.
OPOZORILO
Za zmanjšanje nevarnosti električnega udara, požara ali ognja,
nikdar ne nameščajte izolirnega traku ali barve na električno
nabite površine. Zmeraj preverite ali je električna naprava
odklopljena, preden se takšne površine dotaknete.
MANUALNO ALI AVTOMATSKO OBMOČJE
Pri vklopu toplotnega fotoaparata je zmeraj prednastavljen
AUTO RANGE. To pomeni, da temperaturno območje toplotne
slike zmeraj določata najnižja in najvišja temperatura.
Najpogosteje dosegamo s tem najboljše rezultate. Za
nastavitev manjšega ali večjega temperaturnega območja
lahko izberemo MANUAL RANGE.
Tipični razlogi za izbiro MANUAL RANGE:
Merjen objekt ima majhno temperaturno območje in želite
zagotoviti, da bodo neznatne temperaturne razlike tudi
prikazane. Za ta namen nastavite manjši MANUAL RANGE od
AUTO RANGE-a.
Na merjenem objektu je ekstremno vroča točka in želite
zagotoviti, da bo le tega mogoče natančno izmeriti. Za ta
namen nastavite večji MANUAL RANGE od AUTO RANGE-a.
Na merjenem objektu se nahajajo zelo vroča in zelo hladna
območja in želite zagotoviti, da bosta obe temperaturi natančno
izmerjeni. Za ta namen nastavite večji MANUAL RANGE od
AUTO RANGE-a.
Za nastavitev MANUAL RANGE-a, postopajte kot sledi:
Pritisnite tipko
in izberite RANGE. Na displeju se prikaže
sledeč prikaz:
50
48.6°C
30
MANUAL
AUTO
Pritisnite tipko
in izberite MANUAL. Na displeju se prikaže
sledeč prikaz:
LEVEL
SPAN
21
19.0°C
10
Pritisnite tipko in , da nastavite interval za najboljši prikaz.
Tipko in , da nastavite raven (LEVEL) za najboljši prikaz.
Pri zamiku LEVEL-a se preko območja zamakne celotno
temperaturno okno.
Tipko
večkrat pritisnite, da nastavljeno raven in interval
potrdite in se vrnete v obratovalni modus.
MENJAVA BARVNE PALETE
Sledeči prikazi prikazujejo barvne palete IRON, RAINBOW in
GRAY. IRON je standardna nastavitev. Ta nastavitev je najbolj
primerna pri neznatnih temperaturnih razlikah.
111
37.5°C
71
GRAY
RAINBOW
IRON
111
42.0°C
69
GRAY
RAINBOW
IRON
111
38.3°C
71
GRAY
RAINBOW
IRON
Barvne palete je mogoče spremeniti.
GRAY prikazuje največ detajlov in je primerno za podatkovne
formate, ki barv ne podpirajo.
RAINBOW v nasprotju z IRON uporablja večje barvno
območje. S tem je mogoče prikazati večje temperaturno
območje.
Za menjavo barvne palete, postopajte kot sledi:
Pritisnite tipko
in s tipko COLOR izberite, nato pritisnite
tipko
. S tipkami ali RAINBOW ali GRAY izberite in s
tipko
potrdite.
USTVARJANJE TOPLOTNE SLIKE
Opozorilo: Za shranjevanje slik, mora biti nameščena SD
kartica. V kolkor ni nameščene nobene SD katice, se prikaže
opozorilo SD CARD MISSING.
Tipko za ca. 2,5 sekundi pritisnite, dokler displej ne zasveti.
Med fazo zagona prikazuje toplotni fotoaparat napredovanje.
Za tem sledi kalibriranje senzorja.
Iz modusa mirovanja sledi zgolj kratka faza zagona. Med
zagonom se fotoaparat ne odziva na pritiske tipk.
Prekritje objektiva odprite in pustite zaskočiti.
Fokus nastavite na nastavitvenem obroču. Fokus nastavljajte v
majhnih korakih in opazujte sliko, preden izvedete nadaljnjo
nastavitev. Nastavitev fokusa se razlikuje od tistega pri
normalnih slikah.
V sledečem prikazu znaša temperatura v sredini toplotne slike
48,6 °C (prikaz zgoraj). V spodnjem območu prikazuje barvna
gred temperaturno območje (interval 30 °C - 50 °C). Interval se
v modusu AUTO (standardna nastavitev) nastavi avtomatsko.
50
48.6°C
30
MANUAL
AUTO
S pritisnim stikalom lahko prikazano sliko posnamemo.
Ponoven pritisk shrani sliko na SD kartici.
230
Ý&
95
&$1&(/
6$9(
Kadar slike ne shranjujemo, s tipko izberemo CANCEL in s
tipko
potrdimo.
Opozorilo: Vsako minuto toplotni fotoaparat za kratek čas
pavzira, da kalibrira senzor. Pri tem slišimo klikanje. Med
kalibriranjem se toplotni fotoaparat ne odziva na pritiske tipk.
IZDELAVA FOTOGRAFIJE
Zmeraj, ko izdelujemo toplotno sliko, posname toplotni
fotoaparat istočasno tudi normalno sliko. Toplotna in noralna
slika se shranita skupaj. Za prikaz toplotne ali normalne slike
lahko s tipko
preklopimo.
Sledeča slika prikazuje enako območje, kot predhodna toplotna
slika. Normalna fotografi ja olajša prirejanje toplotne slike k
objektu.
Fotoaparat za normalne fotografi je ima lastem objektov (pod
objektivom toplotnega fotoaparata). Fokusiranje ni potrebno.
Opozorilo: V kolikor so posnetki z normalnim fotoaparatom
slabe kakovosti, preverite ali je objektiv umazan. Po potrebi
objektiv očistite z vlažno krpo ali čistilno tekočino.
OGLED SHRANJENIH SLIK
Pritisnite tipko
. To prikaže zadnjo toplotno sliko. Med
ogledom shranjenih slik lahko s tipko
preklapljate med
toplotno in normalno sliko.
Pritisnite tipko , za ogled nadaljnjih slik.
Za povratek v moduss fotografi ranja, pritisnite tipko
.
AKUMULATORJI
Novi izmenljivi akumulatorji dosežejo svojo polno kapaciteto po
4 – 5 ciklih polnjenja in praznjenja. Izmenljive akumulatorje, ki
jih daljši čas niste uporabljali, pred uporabo naknadno
napolnite.
Temperatura nad 50°C zmanjšuje zmogljivost izmenljivega
akumulatorja. Izogibajte se daljšemu segrevanju zaradi sončnih
žarkov ali gretja.
Pazite, da ostanejo priključni kontakti na polnilnem aparatu in
izmenljivem akumulatorju čisti.
VZDRŽEVANJE
Optiko fotoaparata zmeraj vzdržujte v čistem stanju.
Uporabljajte samo Milwaukee pribor in Milwaukee nadomestne
dele. Poskrbite, da sestavne dele, katerih zamenjava ni
opisana, zamenjajo v Milwaukee servisni službi (upoštevajte
brošuro Garancija/Naslovi servisnih služb).
Po potrebi se lahko pri vaši servisni službi ali direktno pri
Milwaukee Electric Tool naroči eksplozijska risba naprave ob
navedbi tipa stroja in desetmestne številke s tipske ploščice
Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10,
D-71364 Winnenden, Germany.
SIMBOLI
Prosimo, da pred uporabo pozorno preberete to
navodilo za uporabo.
Pred vsemi deli na stroji odstranite izmenljivi
akumulator.
Elektricnega orodja ne odstranjujte s hišnimi
odpadki! V skladu z Evropsko direktivo 2002/96/
EC o odpadni elektricni in elektronski opremi in
z njenim izvajanjem v nacionalni zakonodaji je
treba elektricna orodja ob koncu njihove
življenjske dobe loceno zbirati in jih predati v
postopek okolju prijaznega recikliranja.
Winnenden, 2012-05-09
Milwaukee Electric Tool
Max-Eyth-Straße 10
D-71364 Winnenden