Ivoclar Vivadent OptraGate ExtraSoft Version User Manual
Page 7
![background image](https://www.manualsdir.com/files/791478/content/doc007.png)
2. L'applicazione di OptraGate può essere effettuata sulle ore 12 con pa-
ziente in posizione supina o sulle ore 8 con paziente in posizione seduta.
Nel caso di operatore mancino la posizione è quella delle ore 4.
3. Per facilitare la sua applicazione l’anello intraorale più spesso viene affer-
rato attraverso l’anello più sottile, mentre le alette di OptraGate ExtraSoft
sono rivolte verso il basso. Tenere l’anello intraorale tra pollice e medio
nel suo bordo superiore ed inferiore e comprimerlo leggermente (fig. 2).
Fig. 2: Afferrare correttamente l’anello intraorale con pollice (sopra) e medio
(sotto), comprimendo leggermente l’anello intraorale.
4. L'anello intraorale leggermente compresso viene spinto unilateralmente
nel corridoio vestibolare, in modo che la parte elastica afferri l'angolo la-
biale e l'anello esterno rimanga in posizione extraorale (fig. 3).
Fig. 3: L’anello intraorale più spesso viene posizionato fra le arcate
dentali e fra gli angoli della bocca
5. Non appena OptraGate ExtraSoft è stato fissato da un lato, l’anello in-
traorale viene posizionato con una leggera flessione in modo analogo al-
l'angolo labiale opposto (fig. 4).
Fig. 4: L’anello intraorale viene posizionato all’interno degli angoli labiali.
6. A questo punto l'anello intraorale viene spinto dietro il labbro superiore e
inferiore, in modo tale che OptraGate ExtraSoft sia posizionato definitiva-
mente (fig. 5). La bocca del paziente in posizione rilassata facilita l’inseri-
mento dell’anello intraorale.
Fig. 5: Posizionamento finale dietro il labbro inferiore e superiore.
Qualora l’anello intraorale, nel chiudere completamente la bocca, tendesse a
fuoriuscire dal frenulo, nella maggior parte dei casi é sufficiente un posiziona-
mento più profondo dell’anello intraorale. Altrimenti é possibile ricorrere ad
un’altra misura disponibile.
OptraGate ExtraSoft così posizionato, facilita la visione e l’accesso al campo
operatorio. Movimenti laterali della mandibola e l’apertura accentuata della
bocca da parte del paziente consentono di ottenere ulteriore spazio nella
zona da trattare. Per il controllo dell’occlusione non è necessario togliere Op-
traGate ExtraSoft.
7. Per la rimozione di OptraGate ExtraSoft con l’aiuto di una salvietta di
carta, si afferra la parte in basso dell’anello extraorale tirandolo legger-
mente verso l’altro, in modo tale che l’anello intraorale si stacchi dal ve-
stibolo inferiore (fig. 6). Quindi OptraGate ExtraSoft sarà facilmente
prelevabile dal vestibolo superiore e smaltito in modo igienico unita-
mente alla salvietta di carta.
Fig. 6: Rimozione di OptraGate ExtraSoft
Avvertenze
–
OptraGate ExtraSoft is not sterile and thus not suitable for use
with oral surgical or implantological procedures.
–
OptraGate ExtraSoft é un dispositivo monouso.
–
Il dispositivo non è riutilizzabile. Non é disinfettabile e non è sterilizza-
bile. Il materiale non è indicato per la sterilizzazione. I disinfettanti pos-
sono influire negativamente sul materiale e portare a reazioni
indesiderate nel paziente.
–
Per prevenire irritazioni della cute e delle mucose nelle procedure di
sbiancamento, prestare particolare attenzione affinché il materiale sbian-
cante non venga a trovarsi fra l'OptraGate ed i tessuti orali molli.
–
Conservare OptraGate ExtraSoft a 2-28°C.
–
Le istruzioni d'uso sono depositate alla homepage Ivoclar
Vivadent AG (www.ivoclarvivadent.com).
Tenere lontano dalla portata dei bambini!
Solo per uso odontoiatrico!
NON
STERILE
2°C
36°F
28°C
82°F
2
plè-
ent
tre
ue
té-
a-
nfé-
pour
).
le
s
on.
o-
u'il
ft et
uses.
et
ato
ale.
sio-
man-
per
t”
ne
co o
a
ca-
t
he
x-
e
R
on-
male
le.
OptraGate XtraSoft_GI_WW_590874_REV4 13.03.13 09:15 Seite 7