Aiwa XP-R970 User Manual
Xp-r970
Table of contents
Document Outline
- XP-R970
- COMPACT DISC PLAYER REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS
- OWNER’S RECORD
- Nl-Cd
- Ni-Cd
- Nl-Cd
- PRECAUTIONS
- USING ON THE DRY CELL BATTERIES]
- Battery repiacement
- Battery life (EiAJ 1 mW using alkaiine batteries LR6)
- If the cover of the battery compartment comes off O
- Note on dry cell batteries
- Cambio de las pilas
- Longevidad de las pilas (EIAJ a 1 mW con pilas alcalinas LR6)
- UTILISATION SUR PILES SÈCHES
- USING ON THE RECHARGEABLE BATTERIES
- USING ON AC HOUSE CURRENT
- 1 Coloque las baterías recargables con las marcas © y O correctamente alineadas.
- 2 Conecte el adaptador de CA.
- 3 Presione BSTOP/OFF/CHARGE para empezar a cargar.
- Tiempo para cargar las baterías
- Para dejar de cargar
- 1 Insérez des piles rechargeables en dirigeant les pôles O et O dans le bon sens.
- 2 Raccordez l’adaptateur secteur.
- 3 Appuyez sur ■ STOP/OFF/CHARGE pour commencer la recharge.
- Quand recharger les piles
- Pour arrêter la recharge
- HOLD switch -> O
- Turning on and off ^ O
- Standby mode O
- Adjusting the sound 0
- Inserting a disc G
- To remove the disc O
- Interruptor HOLD O
- Conexión y desconexión -> O
- Modo de espera O
- Ajuste del sonido -> O
- Colocación de un disco 0
- Para sacar el disco O
- INFORMATIONS
- PRÉLIMINAIRES
- REPRODUCCION
- LECTURE
- E*A*S*S PLUS (Sistema Anti-Choque Electrónico) -» O
- E*A»S*S PLUS (Système Antichoc Électronique) -> O
- Random play ->■ G
- Función de continuación -> O
- Reproducción aleatoria -> G
- Repetición de la reproducción O
- Fonction de reprise de la lecture -> G
- Lecture aléatoire -»©
- Lecture répétée -> G
- 'i'
- Signaux sonores
- 1 Press ENTER/MEMORY while in standby mode to display jPRGMj.
- 2 Select the desired track by pressing and ►>1.
- 3 Press ENTER/MEMORY within 4 seconds.
- 4 Repeat steps 2 and 3 to program more tracks.
- 5 Press ►!! PLAY/PAUSE to start program play.
- To add tracks to the program
- To erase the program
- To confirm the programmed tracks
- Note
- REPRODUCCION
- PROGRAIVIADA
- LECTURE PROGRAMMÉE
- RADIO RECEPTION
- Tuning in to a station
- Sintonización de una emisora
- Accord d’une station
- 1 Appuyez de façon répétée sur TUNER ON/BAND pour séiectionner AlVl ou FM.
- 2 Appuyez sur TUNING + (►►!) ou — (!◄•<) pour accorder une station.
- Para una sintonización rápida
- Para una mejor recepción -> O
- Para escuchar transmisiones de FM estéreo
- Nota
- Pasos de AM/FM 0
- Accord rapide
- Pour améliorer la réception -> O
- Pour écouter une émission FM stéréo
- Remarque
- Intervalles d’accord AM/FM -> O
- Presetting stations -> O
- Listening to preset stations ^ ©
- Changing the presetting
- Programación de emisoras O
- Para escuchar emisoras programadas -> O
- Cambio de la programación
- Préréglage des stations O
- Ecoute des stations préréglées -> ©
- Changement de préréglage
- CONNECTING AN EXTERNAL UNIT
- CONEXION DE UNA UNIDAD EXTERNA
- RACCORDEIVIENTÀUNAUTRE
- APPAREIL
- MAINTENANCE
- SPECIFICATIONS
- ESPECIFICACIONES
- SPÉCIFICATIONS
- COMPACT DISC PLAYER REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS