C left and right side of buttonhole appear unequal, D changing stitch density, D pour changer la densité du point – SINGER 1425 User Manual
Page 78: Cómo cambiar la densidad de la puntada, Tamtal
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".
In
[)
o
WW I wwww
WW I VNA%
tamtal/’
[>
^ •’
I i
I
lî
< <
lï
! C >
[)
0
[)
II
-I
ê ïi
Il ï
I I
C Left and right side of buttonhole
appear unequal
Stitch density on right and left sides of
the buttonhole is balanced with the stitch
balance dial. A slight movement of the dial
produces a noticeable change in appear
ance.
1. If the stitches on the LEFT side of the
buttonhole are too close together, turn
the balance dial to the /eff(V\A^y^bol)
to give equal appearance to both sides
of the buttonhole.
Turning dial to left opens left side and
closes right side.
2. If the stitches on the LEFT side of the
buttonhole are toó open, turn the ba
lance dial to the r/g/7f(^f/yy^symbol) to
give equal appearance to both sides
of the buttonhole.
Turning dial to right closes left side and
opens right side.
C Les lèvres gauche et droite de la bou
tonnière ne sont pas équilibrées
La densité des lèvres de la boutonnière
est réglée â l’aide du cadran d’équilibrage
de point. Le cadran d’équilibrage est
sensible. Un léger réglage vers la droite
ou la gauche amène une variation dans
la densité des points.
1. Si les points de la lèvre GAUCHE de la
boutonnière sont trop rapprochés, tour
nez la cadran d’équilibrage vers la gau
che (symbole VVX/^y ) donner une
même apparence aux deux lèvres de la
boutonnière.
En tournant le cadran vers la gauche, vous
réduisez íes points de la lèvre gauche et
augmentez les points de la lèvre droite.
2. Si les points de la lèvre GAUCHE de la
boutonnière sont trop ouverts, tournez
le cadran d’équilibrage vers la droite
(symbole WNUIW ) pour donner une
même apparence aux deux lèvres de la
boutonnière.
En tournant le cadran vers la droite, vous
augmentez les points de la lèvre gauche
et réduisez les points de la lèvre droite.
C Los lados izquierdo y derecho del ojal son
desiguales
La densidad de la costura en los lados
izquierdo y derecho del ojal es equilibrada
mediante el disco que controla el equilibrio.
Un movimiento ligero del disco produce un
cambio considerable en la apariencia.
1. Si los puntos en el lado IZQUIERDO del
ojal están demasiado cerrados, gire el
disco del equilibrio hacia la izquierda
(símbolo WW ) para dar apariencia
equilibrada a ambos lados del ojal.
El hecho de girar el disco hacia la izquier
da abre el lado izquierdo y cierra el lado
derecho.
2. Si los puntos en el lado IZQUIERDO del
ojal están demasiado abiertos, gire el
disco del equilibrio hacia la derecha
(símbolo WíMMMW ) para dar apariencia
equilibrada a ambos lados del ojal.
El hecho de girar el disco hacia la derecha
cierra el lado izquierdo y abre el lado
derecho.
d Changing Stitch Density
If the left and right sides of the buttonhole
are of equal density (see above) and you
want the stitches closer together or farther
apart on both sides of the buttonhole,
adjust stitch length.
1. If the stitches are too close together,
turn stitch length dial toward the num
ber 4. This will cause stitches to be
come farther apart.
2. If stitches are too far apart, turn dial
toward the number 3. This will cause
stitches to become closer together.
d Pour changer la densité du point
SI les lèvres gauche et droite de la bou
tonnière sont d’égale densité mais si vous
désirez modifier celle-ci et souhaitez des
points plus rapprochés ou plus ouverts
vous devez modifier le réglage de lon
gueur de point:
1. SI les points sont trop rapprochés, tour
nez le cadran de longueur de point
vers le chiffre 4. Vous élargirez l’espace
entre les points.
2. Si les points sont trop espacés, tour
nez le cadran vers le chiffre 3. Vous
rapprocherez les points.
Cómo cambiar la densidad de la puntada
Si los lados izquierdo y derecho del
ojal tienen densidad Igual (véase arriba)
pero Usted quiere cerrar o abrir los puntos
en ambos lados del ojal, ajuste la longitud
del punto.
1. SI los puntos están d.emasiado
cerrados, gire el disco que control la
longitud del punto hacia el número 4.
Esto abrirá los puntos.
2. SI los puntos están demasiado abier
tos, gire el disco hacia el número 3.
Esto cerrará los puntos.
77