Dobladillo invisible, Partie v. points utilitaires et points décoratifs, Ourlet invisible – Kenmore 15358 User Manual
Page 65: Dentelle, Seccion v. puntadas utiles y puntadas decorativas, Utilitaires
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".
SECCION V. PUNTADAS UTILES Y
PUNTADAS DECORATIVAS
Dobladillo invisible
0} Selector de patrón:
@ Prénsatelas:
(3) Tensión del hilo de la aguja:
(
4
) Longitud de puntada:
5Ó6
Prénsatelas para zig-zag
2a4
1-3
PARTIE V. POINTS
UTILITAIRES
ET
POINTS
DÉCORATIFS
Ourlet invisible
(
1
) Sélecteur de point:
5 ou 6
(
2
) Pied presseur:
Pied zig-zag
(3) Tension du fil de l’aiguille:
2 à 4
(4) Longueur du point:
1-3
ij) Telas ligeras
@ Telas gruesas
(3) Parte de abajo la tela
En telas gruesas, primero deberá rematar el borde. Después
pliegue el dobladillo de la forma indicada en la ilustración,
dejando de 0.7 cm (1/4”) del borde cosido a la vista.
Coloque la tela en la máquina de tal forma que la aguja tan solo
punce la parte plegada de la tela cuando la aguja vaya hasta el
extremo izquierdo de la puntada ancha en zig-zag.
Después de que el dobladillo haya sido cosido por completo,
planche ambos lados del dobladillo terminado. En la parte de
arriba de la tela tan solo se podrán ver las puntadas invisibles.
ij) Tissu fin
@ Tissu épais
(
3
) Côté envers du tissu
Sur les tissus épais qui s’effilochent, on devrait d’abord surfiler
les bords bruts. Puis pliez l'ourlet comme illustré, en laissant
apparaître 0.7 cm (1./4”).
Placez le tissu sur la machins pour que l'aiguille perce à peine la
partie repliée lorsqu’elle arrive à l’extrême gauche du zig-zag.
Abaissez le pied presseur.
Lorsque vous avez terminé l’ourlet, repassez les deux côtés de
l’ourlet. Sur l'endroit du tissu, vous ne devez pas voir les points.
Trabajos con encajes
(
1
) Selector de patrón:
(2) Prénsatelas:
(3) Tensión del hilo de la aguja:
(
4
) Longitud de puntada:
Prénsatelas para zig-zag
1 a 4
1-3
Dentelle
^
1
} Sélecteur de point:
5
,
2
) Pied presseur:
Pied zig-zag
^
3
) Tension du fil de l’aiguille:
1 à 4
(
4
) Longueur du point:
1-3
Lazos añaden un toque fino y femenino a blusas y lencería.
Manteles y fundas de almohadas quedarán más elegantes
cuando los adorne con lazos.
Doble el borde por lo menos 1.5 cm (5/8"). Coloque el lazo por
debajo y cosa sobre él con la puntada de dobladillo invisible.
Recorte el exceso de tela cerca de la costura.
La dentelle ajoute une touche féminine aux chemisiers et à la
lingerie. Le linge de table et les oreillers deviennent plus raffinés
lorsqu’on les borde de dentelle.
Repliez le bord brut du tissu sur 1.5 cm (5/8") au moins. Placez la
dentelle dessous et surpiquez au point d’ourlet invisible.
Recoupez le tissu au ras des points.
53