Cambio de prénsatelas, Tipos de prénsatelas, Changement de pied presseur – Kenmore 15358 User Manual
Page 25: Différents pieds presseurs
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".
Cambio de prénsatelas
(1) Palanca
(2)
Ranura
(3) Passador
• Para remover
Girar manualmente, hacia uno mismo, el volante que la aguja
alcance su posición más elevada. Suba el prénsatelas. Mediante
la palanca (1) elevadora del prénsatelas subirlo. Presionar la
palanca situada en la posterior del soporte del prénsatelas. El
prénsatelas caerá por su peso.
• Instalación
Situé el prénsatelas de forma que al bajar el soporte, el passador
(3; del prénsatelas se introduzca en ranura (2) sujetando la base
del soporte, podiendo escucharse un pequeño “click”.
Tipos de prénsatelas
• Prénsatelas para zig-zag
Utilice este prénsatelas para puntada recta y puntada de
zig-zag.
Para: Puntada recta
Costura a la vista
Puntada de zig-zag
Puntada de refuerzo
Costura de botones
(página 37)
(página 39)
(página 45)
(página 49)
(página 49)
Puntada de sobrehilado o remate (página 51)
Puntada de múltiple zig-zag
(página 51)
Dobladillo invisible
(página 53)
Trabajo con encajes
(página 53)
Patrones de puntadas elásticas (página 55)
Tejido de punto
(página 57)
Puntada recta elástica
(página 57)
Puntada de recuodro
(página 59)
Puntada de doble aguja
(página 63)
Changement de pied presseur
(X)
Levier
(2) Rainure
(3) Goupille
• Pour retirer le pied presseur
Tournez le volant vers vous pour lever l’aiguille dans sa position
la plus élevée. Soulever le pied presseur. Levez le levier'1) situé
à l’arrière du socle du pied presseur. Le pied presseur sera
automatiquement libère.
• Pour mettre le pied presseur en place
Placez le pied presseur de sorte à ce que la goupille (3)soit
parfaitement dans l’alignement sous la rainure@du pied
presseur. Abaissez le pied presseur jusqu’à ce qu’il se verrouille
en place.
Différents pieds presseurs
• Pied zig-zag
Ce pied convient pour les points zig-
Pour: Point droit
Surpiqûre
Zig-zag simple
Brides de renfort
Pose des boutons
Surfilage
Point zig-zag multiple
Ourlet invisible
Dentelle
Le point extensible
Le point de surfil
Le point droit eztensible
Le point ric-rac
Aiguilles jumelées
-zags et les points droits,
(page 37)
(page 39)
(page 45)
(page 49)
(page 49)
(page 51)
(page 51)
(page 53)
(page 53)
(page 55)
(page 57)
(page 57)
(page 59)
inage 63)
Prénsatelas para ojales automáticos
El tamaño del ojal se fija automáticamente al colocar el
botón en el prénsatelas para ojales automáticos.
Para: Ojal incorporado
(página 65)
Prénsatelas para cremalleras
El borde del prénsatelas quia a lo largo de la cremallera para
mantener la puntada recta.
Para: Costura de cremalleras ó cierres (página 39)
Pied à boutonnière
La taille de la boutonnière est mesurée automatiquement
dès que le bouton est placé dans le pied pour boutonnière
automatique.
Pour: Boutonnière
(page 65)
Pied à fermeture à glissière
Le bord du pied glisse le long de la fermeture pour piquer droit.
Pour: La couture des fermetures à glissière (page 39)
Prénsatelas para dobladillo enrollado
Este prénsatelas especial sirve para coser dobladillos
enrollados. La ondulación del prénsatelas permite formar un
dobladillo de anchura constante.
Para: Dobladillo enrollado
(página 41)
Pied d’ourlet roulé
Ce pied spécial sert à coudre des ourlets roulés. La bouche du
pied aide à former un ourlet de largeur constante.
Pour: Ourlet roulé
(page 41)
Prénsatelas para puntada decorativa
Utilice este prénsatelas para puntada decorativa y aplicaciones.
Pied à point lancé
Servez-vous de ce pied pour le pourtour des appliques et le
Para: Puntada en satén
(página 45)
point.
Monogramas
(página 47)
Pour: Point lancé
(page 45)
Aplicaciones
(página 47)
Monogrammes
(page 47)
Alforza tipo concha marina
(página 55)
Appliques
(page 47)
Fruncido decorativo
(página 59)
Le point de coquille
(page 55)
Puntadas decorativeas
(página 61)
Le point de smocks
(page 59)
Points décoratifs
(page 61)
13