Uso de las guías de costura, Utilisation de guides de couture, Cómo coser una esquina cuadrada – Kenmore 15358 User Manual
Page 49: Pour coudre un angle droit, Utilisation des guides de couture, Recta, 2point droit
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".
SECCION ill. COSTURA DE PUNTADA RECTA PARTIE III. COUTURE AU POINT DROIT
Puntada
recta
(1) Selector de patron:
1
-
2
Point droit
(î)
Prénsatelas:
Prénsatelas para zig-zag
opipr-fpiir
hp
nnint-
1
-
2
©Tensión del hilo de la aguja:
2a6
@ Pied presseur:
'
Pied zig-zag
(4) Longitud de puntada:
1.5-4
0
Tension du fil de l’aiguille:
2 à
6
(4) Longueur du point:
1,5-4
' Para empezar a coser
Levante el pie prénsatelas y posicione la tela junto a las líneas
guías en la placa de aguja (1
. 6
cm [5/8"]).
Baje la aguja al punto donde quiera comenzar la costura. Baje
el pie y pase los hilos hacia atrás por debajo del prénsatelas.
Pise el pedal de control. Guíe la tela con cuidado a lo largo de
la guía de costura dejando que la tela avance sola de forma
natural.
' Para terminar a coser
Para rematar el final de las costuras, pulse el control de
puntada reversa y cosa unas puntadas hacia atrás.
Levante el pie. Saque la tela, tire de los hilos hacia atrás y
córtelos con el cortahilos. Al cortar los hilos con el cortahilos
quedará el sobrante de hilo adecuado para comenzar una
nueva costura directamente.
CUIDADO: No coloque los dedos cerca del prénsatelas
mientras que dirige la tela. El tornillo de sujeción de la aguja
podría golpear y lastimar los dedos.
Début d’une couture
Levez le pied presseur et placez le tissu le long de la ligne de
repère sur la plaque d’aiguille (la plus utilisée est à
1 . 6
cm
[5/81).
Abaissez l’aiguille à l’endroit où vous souhaitez commencer la
couture. Abaissez le pied presseur et tirez les fils vers l’arrière.
Appuyez doucement sur la pédale de contrôle. Guidez le tissu
le long de la ligne de repère en laissant le tissu avancer
naturellement.
Finition
d’une couture
Pour arrêter l’extrémité des coutures, appuyez sur le bouton de
marche arrière et piquez plusieurs points en arrière.
Relevez le pied presseur. Retirez le tissu, tirez les fils vers
l'arrière et coupez-ies à l'aide du coupe-fil. Les fils sont ainsi
coupés à la bonne longueur pour le début de la prochaine
couture.
ATTENTION: Ne placez pas de doigts près du pied presseur en
guidant le îissue. La vis de fixation de l'aiguille peut frapper et
nuire les doigts.
Uso de las guías de costura
(1) Guía para esquinas
(2)
Lineas guía en pulgada
(3) Lineas gula en milímetros
Las gulas de costura en la placa de aguja son para ayudarle a
medir el ancho de costura. Las lineas son 0.3 cm (1/8”) entre si,
con las de 3/8”, 4/8”,
5/8",
y
6
/
8
", lineas grabadas. Las lineas en
milímetros están grabadas por
1 0
mm, 15 mm, y
2 0
mm, de
ancho entre si.
Utilisation de guides de couture
1 Marques de coin
2 Lignes de repère
3 Lignes de repère
Lintervalle entre les lignes est de 1/8” (3 mm) celles-ci sont
gravées à 3/8”, 4/8”, 5/8”, et
6
/
8
”. L’intervalle entre les lignes en
millimètres est de 5 mm. Celles-ci sont gravées à 10 mm,
15 mm, et 20 mm.
Cómo coser una esquina cuadrada
(1) Guía para esquinas
Al coser con el borde de la tela en la guía de costura de 16 mm
(5/8 de pulgada), para coser una esquina cuadrada de manera
que la costura continúe a la misma distancia del borde, hágalo
siguiente:
1. Deje de coser cuando el borde delantero de la tela llega a las
líneas de la guía para esquina.
2. Baje la aguja girando el volante en sentido antihorario.
3. Eleve el prénsatelas y gire la tela 90 grados en sentido
antihorario.
4. Baje el prénsatelas y comience a coser en la nueva dirección.
Pour coudre un angle droit
(1) Guide-virage
Afin de coudre un angle droit et afin d’assurer que la couture
reste à distance égale du bord lorsque vous cousez sur le bord
d’un tissu à 16mm du bord de la couture:
1. Arrêtez de coudre lorsque le bord du tissu arrive au lignes du
guide-virage.
2. Abaissez l’aiguille en tournant le volant dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre.
3. Levez le pied presseur et tournez le tissu dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre à 90°.
4. Abaissez le pied presseur et commencez la couture dans la
nouvelle direction.
37