beautypg.com

Panasonic NVVZ1EG User Manual

Page 63

background image

125

124

FRANÇAIS

DEUTSCH

DANSK

NEDERLANDS

»

»

»

»

»

Mode miroir

Lorsqu’on s’enregistre soi-même avec le moniteur LCD orienté
vers l’avant, l’image - telle qu’elle est enregistrée - pourra vous
paraître inhabituelle.
Ceci est dû au fait que nous regardons habituellement dans un
miroir où nous voyons une image reflétée qui nous semble
plus naturelle. Ce caméscope possède un mode miroir
permettant de visionner l’image comme une image reflétée
d’un miroir. L’image sera cependant enregistrée de façon
normale, même si le mode miroir a été sélectionné.

En mode miroir, seules les indications suivantes
apparaissent:
[

H

]

: Indication du mode enregistrement

[

I

] : Indication du mode de pause d’enregistrement

[

] : Indication de puissance restante dans la

batterie

[

£

]

: Indication d’avertissement/alarme générale

(En plus de ces quatre indications, l’indication de compteur et
les indications de mode de programme AE peuvent également
apparaître dans le viseur.)

Pour vérifier d’autres indications, remettre le moniteur LCD à
la position

1

ou

2

comme montré ci-dessus.

En particulier, lorsque l’indication [

£

] est affichée, toujours

remettre le moniteur LCD à la position

1

ou

2

afin de

vérifier l’indication d’avertissement/alarme actuelle.

¡

Si l’on tourne le moniteur LCD de manière à ce qu’il soit

orienté vers l’avant, le viseur est aussi mis automatiquement
en circuit. Toutefois, dans les cas suivants, le viseur est mis
hors circuit:

– Lorsqu’on passe du mode magnétoscope au mode

caméscope.

– Lorsqu’on ferme le moniteur LCD avec l’écran orienté vers

l’extérieur (comme montré ci-dessus

1

).

¡

Il n’est pas possible de faire apparaître et d’enregistrer les

indications de date, heure et/ou titre lorsque le caméscope
est en mode miroir.

»

»

»

»

»

Spejlindstilling

Når De optager Dem selv med LCD monitoren drejet fremad,
kan billedet, der på monitoren vises, som det optages, være
svært at vænne sig til.
Det er, fordi vi normalt ser os selv i et spejl, hvor vi ser et
spejlvendt billedet, hvilket derfor føles mere naturligt. Dette
videokamera byder på en spejlindstillingen, der viser billedet
som et spejlbillede. Selv om De har valgt spejlindstillingen,
optages billedet på normal vis.

I spejlindstilling er det kun de følgende indikatorer, der
kan vises på LCD monitoren og i søgeren.
[

H

]

: Indikator for optagelse

[

I

] : Indikator for optagepause

[

] : Indikator for tilbageværende batteristrøm

[

£

]

: Generel advarsel/alarm indikator

(I tillæg til disse fire indikatorer kan tællerindikatoren og
Program AE indstillingsindikatorerne også vises i søgeren.)

Når De ønsker at kontrollere andre indikatorer, sættes LCD
monitoren tilbage til position

1

eller

2

, der er vist på

ovenstående illustration.
Især når den generelle advarsel/alarm indikator [

£

] vises, bør

De huske at dreje LCD monitoren til position

1

eller

2

, så

De kan undersøge den faktiske advarsel/alarm indikering.

¡

Når De drejer LCD monitoren, så den vender fremad, tænder
søgeren også automatisk. I følgende tilfælde slukkes
søgeren dog:

– Når der skiftes fra videobåndoptager- til kamerafunktion.
– Når LCD monitoren lukkes med skærmen vendende udad

(som vist ovenfor i

1

).

¡

Det er ikke muligt at vise og optage dato, klokkeslæt og/eller
titelindikator under spejlindstilling.

2

1

0:00.00

AUTO

»

»

»

»

»

Spiegelbeeldfunctie

Wanneer u uzelf opneemt met de LCD-monitor naar voren
gericht, kan het moeilijk zijn te wennen aan het beeld omdat
dit wordt weergegeven precies zoals dit wordt opgenomen. Dit
komt doordat we normaal gesproken naar onszelf kijken in de
spiegel en dus gewend zijn een spiegelbeeld van onszelf te
zien. Een spiegelbeeld voelt dan ook natuurlijker aan.
Deze camerarecorder is uitgerust met een spiegelbeeldfunctie
die het beeld in spiegelbeeld weergeeft. Echter, zelfs wanneer
u de spiegelbeeldfunctie hebt ingesteld, zal het beeld op de
normale manier worden opgenomen.

In de spiegelbeeldfunctie kunnen alleen de volgende
indicaties worden afgebeeld:
[

H

]

: Opnamefunctie-indicatie

[

I

] : Opnamepauzefunctie-indicatie

[

] : Resterende acculadingindicatie

[

£

]

: Algemene waarschuwings- en alarmindicatie

(Bovendien kunnen naast deze vier indicaties de
bandtellerindicatie en de automatische belichtingsfunctie-
indicaties in de zoeker worden afgebeeld.)

Wanneer u andere indicaties wilt controleren, zet u de LCD-
monitor terug in stand

1

of

2

aangegeven in de

bovenstaande afbeelding.
Met name wanneer de [

£

] indicatie wordt afgebeeld, moet u

de LCD-monitor terugzetten in stand

1

of

2

zodat u de

specifieke waarschuwings- en alarmindicatie kunt controleren.

¡

Wanneer u de LCD-monitor draait zodat deze naar voren is
gericht, zal de zoeker tevens automatisch worden
ingeschakeld. In de volgende gevallen echter zal de zoeker
worden uitgeschakeld:

– Indien u overschakelt van de videorecorderfunctie naar de

camerafunctie.

– Indien u de LCD-monitor sluit met het scherm naar buiten

gericht (zoals aangegeven door

1

in de bovenstaande

afbeelding).

¡

Het is niet mogelijk de datum-, tijd- en/of titelindicatie af te
beelden in de spiegelbeeldfunctie.

»

»

»

»

»

Spiegelbild-Modus

Wenn Sie sich selbst mit nach vorne gerichtetem LCD-Monitor
aufnehmen, ist das Bild auf dem Bildschirm seitenrichtig (also
so wie es aufgenommen wird), und Sie können dies u. U. als
ungewöhnlich empfinden.
Der Grund dafür liegt darin, daß wird uns selbst meistens im
Spiegel sehen und daher unser Spiegelbild als natürlicher
empfinden. Dieser Camerarecorder ist mit dem Spiegelbild-
Modus ausgestattet, welcher das aufzunehmende Bild als
Spiegelbild zeigt.
Das Bild wird jedoch immer seitenrichtig aufgezeichnet, selbst
wenn der Spiegelbild-Modus gewählt ist.

Im Spiegelbild-Modus können nur die folgenden Anzeigen
auf dem LCD-Monitor und im Sucher angezeigt werden:
[

H

]

: Aufnahme-Anzeige

[

I

] : Aufnahmepause-Anzeige

[

] : Akkuspannungs-Anzeige

[

£

]

: Allgemeine Warn- und Alarm-Anzeige

(Im Sucher können zusätzlich zu diesen vier Anzeigen auch
die Bandzählwerk-Anzeige und die Anzeige des gewählten
Belichtungsautomatik-Programm-Modus erscheinen.)

Wenn Sie zusätzliche Anzeigen überprüfen möchten, den
LCD-Monitor in die in der obigen Abbildung gezeigte Position

1

oder

2

zurückstellen.

Insbesondere dann, wenn die Anzeige [

£

] erscheint, sollten

Sie den LCD-Monitor in die Position

1

oder

2

zurückstellen,

damit Sie die effektive Warn-/Alarm-Anzeige überprüfen
können.

¡

Wenn Sie den LCD-Monitor so drehen, daß er nach vorne
gerichtet ist, schaltet sich auch der Sucher automatisch ein.
In den folgenden Fällen schaltet sich der Sucher jedoch aus:

– Beim Umschalten vom Videorecorder-Modus auf den

Camera-Modus.

– Beim Schließen des LCD-Monitors mit nach außen

gerichtetem Bildschirm (wie oben gezeigt

1

).

¡

Bei eingeschaltetem Spiegelbild-Modus kann die Datums-,
Uhrzeit- und/oder Titel-Anzeige nicht eingeblendet und mit
aufgezeichnet werden.

This manual is related to the following products: