Panasonic NVVZ1EG User Manual
Page 28
55
FRANÇAIS
DANSK
54
DEUTSCH
NEDERLANDS
Réglage de la date et de l’heure
Si l’on sélectionne le sous-menu [DATE/TIME SETUP] du
menu principal [CAMERA FUNCTIONS], le menu représenté
ci-dessus apparaît.
Le réglage initial de la date et de l’heure est 0:00, 1er janvier,
2000.
Par exemple: Pour régler l’horloge au 15 octobre
2000, 14:30
1
Tourner la molette [
34
34
34
34
34
] pour régler à [2000].
Les années changent dans l’ordre suivant:
...1990...1991... 2000...2089 ...1990 ...
2
Appuyer sur la touche [SET] pour
sélectionner [MONTH].
3
Tourner la molette [
34
34
34
34
34
] pour régler à [10].
4
Appuyer sur la touche [SET] pour
sélectionner [DATE].
5
Tourner la molette [
34
34
34
34
34
] pour régler à [15].
6
Appuyer sur la touche [SET] pour
sélectionner [HOUR].
7
Tourner la molette [
34
34
34
34
34
] pour régler à [14].
8
Appuyer sur la touche [SET] pour
sélectionner [MIN.].
9
Tourner la molette [
34
34
34
34
34
] pour régler à [30].
10
Appuyer sur la touche [MENU] pour terminer
le réglage de la date et de l’heure.
Le compte des secondes s’enclenche alors à partir
de [00].
Si l’on appuie à nouveau une fois sur la touche, le
menu disparaît.
≥
Si l’on sélectionne le sous-menu [DATE/TIME SETUP]
lorsque la pile-bouton n’est pas insérée dans le caméscope
ou qu’elle est épuisée, le menu principal disparaît et à sa
place l’indication [
0
] clignote. Insérer une pile-bouton
neuve (
l
53) puis régler à nouveau la date et l’heure.
≥
L’horloge incorporée du caméscope pouvant être légèrement
imprécise, veiller à vérifier l’heure indiquée avant d’effectuer
un enregistrement.
≥
L’horloge utilise un système de 24 heures.
Indstilling af dato og klokkeslæt
Hvis De vælger [DATE/TIME SETUP] undermenuen på
[CAMERA FUNCTIONS] hovedmenuen, vises ovenstående
illustrerede menu.
Udgangsindstillingen for dato og klokkeslæt er 0:00, 1 januar
2000.
For eksempel: Indstilling af uret til 15. oktober
2000, 14:30.
1
Drej [
34
34
34
34
34
] drejeknappen for at indstille til
[2000].
Årstallet skifter i følgende orden:
...1990 ...1991... 2000...2089 ...1990 ...
2
Tryk på [SET] knappen for at vælge [MONTH].
3
Drej [
34
34
34
34
34
] drejeknappen for at indstille til
[10].
4
Tryk på [SET] knappen for at vælge [DATE].
5
Drej [
34
34
34
34
34
] drejeknappen for at indstille til
[15].
6
Tryk på [SET] knappen for at vælge [HOUR].
7
Drej [
34
34
34
34
34
] drejeknappen for at indstille til
[14].
8
Tryk på [SET] knappen for at vælge [MIN.].
9
Drej [
34
34
34
34
34
] drejeknappen for at indstille til
[30].
10
Tryk på [MENU] knappen for at afslutte
indstilling af dato og klokkeslæt.
Uret begynder at gå fra [00] sekunder.
Endnu et tryk på knappen får menuen til at forsvinde.
≥
Hvis De vælger [DATE/TIME SETUP] undermenuen, mens
knapbatteriet ikke er sat i videokameraet, eller det er
opbrugt, forsvinder hovedmenuen, og [
0
] indikatoren
blinker i stedet. Isæt et nyt knapbatteri (
l
53), og indstil
dernæst dato og klokkeslæt igen.
≥
Da videokameraets indbyggede ur er behæftet med en lille
unøjagtighed, bør De huske at kontrollere den angivne tid, før
en optagelse foretages.
≥
Uret angiver tiden med 24-timers visning.
DATE/TIME SETUP
PRESS MENU TO RETURN
YEAR
2000
MONTH 10
DATE 15
HOUR 14
MIN.
30
MENU
FOCUS / SET
MF/
TRACKING
2,4,6,8
1,3,5,7,9
10
CAMERA FUNCTIONS
PRESS MENU TO EXIT
1.CAMERA SETUP
2.DIGITAL EFFECT
3.TITLE SETUP
4.
DATE/TIME SETUP
5.OTHER FUNCTIONS
6.LCD/EVF SETUP
Einstellen von Datum und Uhrzeit
Wenn Sie im Hauptmenü [CAMERA FUNCTIONS] das
Untermenü [DATE/TIME SETUP] wählen, wird das oben
gezeigte Menü eingeblendet.
Die anfängliche Datums- und Uhrzeiteinstellung ist 0:00, 1.
Januar 2000.
Beispiel: Einstellen der Uhr auf 15. Oktober 2000,
14:30 Uhr
1
Den Regler [
34
34
34
34
34
] drehen, um auf [2000]
einzustellen.
Die Jahre wechseln in folgender Reihenfolge:
...1990...1991... 2000...2089 ...1990 ...
2
Die Taste [SET] drücken, um [MONTH] zu wählen.
3
Den Regler [
34
34
34
34
34
] drehen, um auf [10]
einzustellen.
4
Die Taste [SET] drücken, um [DATE] zu wählen.
5
Den Regler [
34
34
34
34
34
] drehen, um auf [15]
einzustellen.
6
Die Taste [SET] drücken, um [HOUR] zu wählen.
7
Den Regler [
34
34
34
34
34
] drehen, um auf [14]
einzustellen.
8
Die Taste [SET] drücken, um [MIN.] zu wählen.
9
Den Regler [
34
34
34
34
34
] drehen, um auf [30]
einzustellen.
10
Die Taste [MENU] drücken, um das Einstellen
von Datum und Uhrzeit zu beenden.
Die Uhr läuft an von [00] Sekunden.
Wenn die Taste erneut gedrückt wird, verschwindet
das Menü.
≥
Wenn Sie das Untermenü [DATE/TIME SETUP] wählen,
obwohl die Knopfzelle nicht in den Camerarecorder
eingesetzt ist, oder wenn diese erschöpft ist, so wird das
Hauptmenü ausgeblendet und die Anzeige [
0
] blinkt an
seiner Stelle. Eine neue Knopfzelle (
l
52) einsetzen und
anschließend das Datum und die Uhrzeit erneut einstellen.
≥
Das es bei der im Camerarecorder eingebauten Uhr zu
geringfügigen Abweichungen kommen kann, empfiehlt es sich,
die angezeigte Uhrzeit vor dem Aufnehmen zu überprüfen.
≥
Die Anzeige der Uhr erfolgt im 24-Stunden-System.
Instellen van de datum en tijd
Als u het [DATE/TIME SETUP] submenu op het [CAMERA
FUNCTIONS] hoofdmenu kiest, zal het bovenstaande menu
worden afgebeeld.
De uitgangsinstelling van de datum en tijd is 0:00 op 1 januari
2000.
Bijvoorbeeld: Stel de klok van de camerarecorder
in op 15 oktober 2000, 14:30 uur.
1
Draai de [
34
34
34
34
34
] keuzeschijf om [2000] in te
stellen.
Het jaartal van de datum/tijd-indicatie verandert in de
volgende volgorde:
...1990 ...1991... 2000...2089 ...1990 ...
2
Druk op de [SET] toets om [MONTH] te
kiezen.
3
Draai de [
34
34
34
34
34
] keuzeschijf om [10] in te
stellen.
4
Druk op de [SET] toets om [DATE] te kiezen.
5
Draai de [
34
34
34
34
34
] keuzeschijf om [15] in te
stellen.
6
Druk op de [SET] toets om [HOUR] te kiezen.
7
Draai de [
34
34
34
34
34
] keuzeschijf om [14] in te
stellen.
8
Druk op de [SET] toets om [MIN.] te kiezen.
9
Draai de [
34
34
34
34
34
] keuzeschijf om [30] in te
stellen.
10
Druk op de [MENU] toets om de datum/tijd-
instelfunctie te verlaten.
De seconden beginnen nu vanaf [00] te lopen.
Door nogmaals op de toets te drukken, verdwijnt het
menu.
≥
Als u het [DATE/TIME SETUP] submenu kiest terwijl de
knoopbatterij niet in de camerarecorder is geplaatst of leeg
is, gaat het hoofdmenu uit en knipper t in plaats daarvan de
[
0
] indicatie. Plaats een nieuwe knoopbatterij (
l
52) en
stel vervolgens de datum en tijd nogmaals in.
≥
Aangezien de ingebouwde klok van de camerarecorder een
kleine onnauwkeurigheid heeft, controleert u de aangegeven
tijd alvorens met het opnemen te beginnen.
≥
De klok werkt volgens het 24-uurs kloksysteem.