beautypg.com

Descrizione del prodotto e caratteristiche – Bosch GCL 25 Professional User Manual

Page 34

background image

34 | Italiano

1 618 C00 50R | (9.7.12)

Bosch Power Tools

f

Lo strumento di misura viene fornito con un cartello di

avvertimento in lingua inglese (contrassegnato nell’il-

lustrazione dello strumento di misura sulla pagina gra-

fica con il numero 10).

f

Prima della prima messa in funzione incollare l’etichet-

ta fornita in dotazione con il testo nella Vostra lingua

sopra al testo in inglese della targhetta di pericolo.

f

Non dirigere mai il raggio laser verso persone oppure

animali ed evitare di guardare direttamente il raggio

laser. Questo strumento di misura genera un raggio laser

della classe laser 2 conforme alla norma IEC 60825-1. Vi è

dunque il pericolo di abbagliare altre persone.

f

Non utilizzare gli occhiali visori per raggio laser come

occhiali di protezione. Gli occhiali visori per raggio laser

servono a visualizzare meglio il raggio laser e non hanno la

funzione di proteggere dalla radiazione laser.

f

Non utilizzare gli occhiali visori per raggio laser come

occhiali da sole e neppure alla guida di autoveicoli. Gli

occhiali visori per raggio laser non sono in grado di offrire

una completa protezione dai raggi UV e riducono la perce-

zione delle variazioni cromatiche.

f

Far riparare lo strumento di misura da personale spe-

cializzato qualificato e solo con pezzi di ricambio origi-

nali. In tale maniera potrà essere salvaguardata la sicu-

rezza dello strumento di misura.

f

Non permettere a bambini di utilizzare lo strumento di

misura laser senza sorveglianza. Vi è il pericolo che ab-

baglino involontariamente altre persone.

f

Evitare di impiegare lo strumento di misura in ambienti

soggetti al rischio di esplosioni e nei quali si trovino

liquidi, gas oppure polveri infiammabili. Nello stru-

mento di misura possono prodursi scintille che incendiano

la polvere o i vapori.

Non portare il pannello di puntamento

per raggi laser 13 in prossimità di pace-

maker. Tramite i magneti sul pannello di

puntamento per raggi laser viene generato

un campo che può pregiudicare il funziona-

mento di pace-maker.

f

Tenere il pannello di puntamento per raggi laser 13

lontano da supporti magnetici di dati e da apparecchi

sensibili ai magneti. A causa dell’azione dei magneti sul

pannello di puntamento per raggi laser possono verificarsi

perdite irreversibili di dati.

Descrizione del prodotto e

caratteristiche

Si prega di aprire il risvolto di copertina su cui si trova raffigu-

rato schematicamente lo strumento di misura e lasciarlo aper-

to mentre si legge il manuale delle Istruzioni per l’uso.

Uso conforme alle norme

Lo strumento di misura è idoneo per il rilevamento ed il con-

trollo di linee orizzontali e verticali nonchè di punti di filo a

piombo.

Componenti illustrati

La numerazione dei componenti si riferisce all’illustrazione

dello strumento di misura che si trova sulla pagina con la rap-

presentazione grafica.

1 Uscita del raggio laser
2 Tasto per la selezione del modo operativo
3 Indicatore dello stato delle batterie
4 Interruttore di avvio/arresto
5 Magneti
6 Attacco treppiede 5/8"
7 Attacco treppiede 1/4"
8 Bloccaggio del coperchio del vano batterie
9 Coperchio del vano batterie

10 Targhetta di indicazione di pericolo del raggio laser
11 Numero di serie
12 Occhiali per la visualizzazione del laser*
13 Pannello di puntamento per raggi laser
14 Piastra di misurazione con piedino*
15 Supporto universale*
16 Treppiede*
17 Valigetta

* L’accessorio illustrato o descritto nelle istruzioni per l’uso non è

compreso nella fornitura standard.

Dati tecnici

Laser puntiforme e lineare

GCL 25

Codice prodotto

3 601 K66 B00

Campo operativo

1)

– Linee laser

– Raggi puntiformi orizzontali

– Raggio puntiforme verso l’alto

– Raggio puntiforme verso il basso

10 m

30 m

10 m

5 m

Precisione di livellamento

– Linee laser e raggi puntiformi

orizzontali

– Raggi puntiformi verticali

±0,3 mm/m

±0,5 mm/m

Campo di autolivellamento tipico

±4°

Tempo di autolivellamento tipico

<4 s

Temperatura di esercizio

–10 °C ... +50 °C

Temperatura di magazzino

–20 °C ... +70 °C

Umidità relativa dell’aria max.

90 %

1) Il campo operativo può subire delle riduzioni dovute a sfavorevoli
condizioni ambientali (p.es. esposizione diretta ai raggi solari).
Per un’inequivocabile identificazione del Vostro strumento di misura fate
riferimento al numero di serie 11 riportato sulla targhetta di costruzione.

OBJ_BUCH-1546-002.book Page 34 Monday, July 9, 2012 10:30 AM