Pilz PNOZ pe1p User Manual
Page 8
- 8 -
• Excitación por dos canales con o sin detección
de derivación
• Salida para la excitación de módulos de
ampliación por bus PNOZpower
• Conectables como máx. 4 módulos de
ampliación
• Conexión entre el PNOZ pe1p y los módulos
de ampliación a través del bus PNOZpower
mediante puente insertable en la parte
posterior del aparato
• Indicación de estado del relé de salida, de la
tensión de alimentación y de avería
• Conexión para circuito de realimentación
Descripción del funcionamiento
El módulo de excitación sirve, junto con los
módulos de ampliación, para ampliar un circuito
de seguridad. Es dirigido por un control
jeráquicamente superior (p.ej. las salidas seguras
de un PSS).
El LED ”POWER“ se ilumina cuando se aplica la
tensión de alimentación de 24 V c.c. a los bornes
A1 y A2.
• Si se aplican 24 V c.c. a K1-Y3, se activa el
relé K1. Se ilumina el indicador de estado ”K1“.
• Si se aplican 24 V c.c. a K2-Y4, se activa el
relé K2. Se ilumina el indicador de estado ”K2“.
• Cuando están activados K1 y K2, se activa la
señal de salida para el mando de los módulos
de ampliación en el bus PNOZpower.
Esquema interno
Modos de funcionamiento:
• Funcionamiento monocanal:
Funcionamiento monocanal: EN 60204-1
(VDE 0113-1) e IEC 60204-1, sin redundancia
en el circuito de entrada, se detectan los
contactos a tierra en el circuito de entrada.
• Funcionamiento bicanal: Se detectan los
contactos a tierra en el circuito de entrada así
como los contactos transversales entre los
contactos de los circuitos de entrada. Si se
utilizan salidas por semiconductor, la detección
de contactos transversales depende del
control jeráquicamente superior.
Montaz el dispositivo de seguridad
¡Atención! El dispositivo tiene que ser
montado dentro de un armario de
distribución con un grado de protección
de IP 54 como mínimo.
• Fije el dispositivo a una guía normalizada con
ayuda de los dos elementos de encaje de la
parte trasera.
• El dispositivo tiene que ser montado dentro de
un armario (IP 54 como mínimo). Los dos
K1
Y3
A1
Y4
K1
K2
PNOZpo
w
er-Bus
A2
K2
S11
S21
Y1
Y2
• uscita per il comando dei moduli di
ampliamento su PNOZpower-Bus
• max. 4 moduli di espansione collegabili
• collegamento tra PNOZ pe1p e moduli di
espansione mediante PNOZpower-Bus
con ponticello sul retro del dispositivo
• indicatore di stato per relè di uscita,
tensione di alimentazione e anomalia
• collegamento per circuito di retroazione
Descrizione del funzionamento
Il modulo di comando insieme ai moduli di
ampliamento consente l’estensione di un
circuito di sicurezza. Esso viene controllato
da un comando superiore (p. es. uscite
sicure di un PPS).
Dopo l’immissione della tensione di
alimentazione da 24 V DC in corrispondenza
dei morsetti A1 e A2, il LED “POWER” si
accende.
• Se viene applicata la tensione di 24 V DC
a K1-Y3, il relè K1 si eccita. L’indicatore di
stato “K1” si illumina.
• Se viene applicata la tensione di 24 V DC
a K2-Y4, il relè K2 si eccita. L’indicatore di
stato “K2” si illumina.
• Il segnale di uscita sul PNOZpower-Bus
per comandare i moduli di ampliamento
viene attivato quando K1 e K2 sono
eccitati.
• aansturing via twee kanalen met of zonder
herkenning van onderlinge sluiting
• uitgang voor het aansturen van de
uitbreidingsmodulen via de PNOZpower-
bus uitgevoerd
• max. 4 uitbreidingsmodulen kunnen
worden aangesloten
• de verbinding tussen de PNOZ pe1p en de
uitbreidingsmodulen verloopt via de
PNOZpower-bus door jumpers op de
achterzijde van het apparaat
• statusindicatie voor het uitgangsrelais, de
voedingsspanning en storingen
• aansluiting voor de terugkoppelcircuit
Functiebeschrijving
De stuurmodule, samen met de
uitbreidingsmodulen, dient ter aanvulling op
een beveiligingsstroomcircuit. Hij wordt
aangestuurd met een commandosignaal (bv.
de beveiligingsuitgangen van een PSS).
Nadat men de voedingsspanning van 24 V
DC met de klemmen A1 en A2 heeft
verbonden, licht de LED „POWER“ op.
• Wanneer men 24 V DC met K1-Y3
verbindt, wordt het relais K1 geactiveerd.
De statusindicatie „K1“ licht op.
• Wanneer men 24 V DC met K2-Y4
verbindt, wordt het relais K2 geactiveerd.
De statusindicatie „K2“ licht op.
• Het uitgangssignaal komt op de
PNOZpower-bus beschikbaar om de
uitbreidingsmodulen aan te sturen,
wanneer K1 en K2 geactiveerd zijn.
Schema delle connessioni
Intern schema
Modi operativi:
• Funzionamento a canale singolo:
Funzionamento a canale singolo: A norma
EN 60204-1 (VDE 0113-1) e IEC 60204-1,
nessuna ridondanza nel circuito di entrata;
vengono identificate le dispersioni a terra.
• Funzionamento a due canali: Vengono
rilevate dispersioni a terra nel circuito
d’ingresso e cortocircuiti tra i contatti del
circuito d’ingresso. Nel caso si utilizzino le
uscite per semiconduttore, il
riconoscimento dei cortocircuiti dipende
dal comando superiore.
Montaggio del modulo di sicurezza
Attenzione!Il modulo di sicurezza
deve essere montato in un armadio
elettrico con un tipo di protezione
corrispondente almeno al grado IP 54.
• Fissare il dispositivo su una guida DIN con
l’aiuto dei due dispositivi a scatto situati sul
retro.
• Il modulo di sicurezza deve venire montato
in un armadio elettrico (grado di protezione
Bedrijfsmodi:
• Eenkanaals gebruik: EN 60204-1 (VDE
0113-1) en IEC 60204-1, geen redundantie
in het ingangscircuit, aardsluitingen in het
ingangscircuit worden gedetecteerd.
• Tweekanaals gebruik: aardsluitingen in
het ingangscircuit en onderlinge sluitingen
tussen de contacten van het ingangscircuit
worden gedetecteerd. Bij gebruik van
halfgeleider uitgangen word de detectie
van onderlinge sluitingen afhankelijk van
de commando aansturing.
Montage van de beveiligings-
schakelaar
Let op! De beveiligingsschakelaar
moet in een schakelkast met een
beveiligingsclassificatie van tenminste
IP54 gemonteerd worden.
• Bevestig het apparaat op een
standaardrail met behulp van de twee
steunen op de achterzijde.
• De beveiligingsschakelaar moet in een
schakelkast (minimaal IP 54) ingebouwd