Pilz PNOZ pe1p User Manual
Page 6
![background image](https://www.manualsdir.com/files/762608/content/doc006.png)
- 6 -
Umgebungstemperatur
Lagertemperatur
Schutzart
Einbauraum (z. B. Schaltschrank)
Gehäuse
Klemmenbereich
Max. Gesamtleitungswiderstand
R
lmax
(Eingangs-und Rückführkreis)
zweikanalig mit
Querschlusserkennung
Querschnitt des Außenleiters
1 Leiter flexibel
2 Leiter gleichen Querschnitts
flexibel mit Aderendhülse ohne
Kunststoffhülse
flexibel ohne Aderendhülse oder
mit TWIN-Aderendhülse
Anzugsdrehmoment für
Anschlussklemmen (Schrauben)
Gehäusematerial
Front
Gehäuse
Abmessungen H x B x T
Gewicht
Ambient temperature
Storage temperature
Protection type
Mounting (e.g. control cabinet)
Housing
Terminals
Max. overall cable resistance
R
lmax
(input circuit and feedback loop)
Dual-channel with detection
of shorts across contacts
Cable cross section
1 core flexible
2 core, same cross section
flexible with crimp connectors,
without insulating sleeve
flexible without crimp connectors or
with TWIN crimp connectors
Torque setting for
connection terminals (screws)
Housing material
front panel
housing
Dimensions H x W x D
Weight
Température d'utilisation
Température de stockage
Indice de protection
Lieu d’implantation (ex. armoire)
Boîtier
Borniers
Résistivité de câblage totale max.
R
lmax
(circuit d’entrée, de réarmement
et boucle de retour)
Commande par 2 canaux avec
détection des court-circuits
Capacité de raccordement
1 conducteur souple
2 câbles de même diamètre
souple avec embout sans
chapeau plastique
souple sans embout ou avec
embout TWIN
Couple de serrage des
bornes de raccordement (vis)
Matériau du boîtier
face avant
boîtier
Dimensions H x L x P
Poids
Es gelten die 2008-06 aktuellen Ausgaben
der Normen
The version of the standards current at
2008-06 shall apply
Se référer à la version des normes en vigeur
au 2008-06.
-10...+55 °C
-40...+85 °C
IP54
IP30
IP20
30 Ohm
0,2 ... 2,5 mm
2
, 24 - 12 AWG
0,2 ... 1,0 mm
2
, 24 - 16 AWG
0,2 ... 1,5 mm
2
, 24 - 16 AWG
0,25 Nm
ABS UL 94 V0
PPO UL 94 V0
94 x 22,5 x 121 mm
175 g
EG-Konformitätserklärung:
Diese(s) Produkt(e) erfüllen die Anforderun-
gen der Richtlinie 2006/42/EG über Maschi-
nen des europäischen Parlaments und des
Rates.
Die vollständige EG-Konformitätserklärung
finden Sie im Internet unter www.pilz.com
Bevollmächtigter: Norbert Fröhlich,
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Str. 2,
73760 Ostfildern, Deutschland
EC Declaration of Conformity:
This (these) product(s) comply with the
requirements of Directive 2006/42/EC of the
European Parliament and of the Council on
machinery.
The complete EC Declaration of Conformity
is available on the Internet at www.pilz.com
Authorised representative: Norbert Fröhlich,
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Str. 2,
73760 Ostfildern, Germany
Déclaration de conformité CE :
Ce(s) produit(s) satisfait (satisfont) aux
exigences de la directive 2006/42/CE relative
aux machines du Parlement Européen et du
Conseil.
Vous trouverez la déclaration de conformité
CE complète sur notre site internet
www.pilz.com
Représentant : Norbert Fröhlich,
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Str. 2,
73760 Ostfildern, Allemagne
O
riginalbetr
iebsanleitung/Or
iginal instructions/Notice or
iginale
20 680-03-2010-08 Pr
inted in Ger
man
y
+49 711 3409-444
Technischer Support
Technical support
Assistance technique
+49 711 3409-444
+49 711 3409-444
...
In vielen Ländern sind wir durch
unsere Tochtergesellschaften und
Handelspartner vertreten.
Nähere Informationen entnehmen
Sie bitte unserer Homepage oder
nehmen Sie Kontakt mit unserem
Stammhaus auf.
Nos filiales et partenaires
commerciaux nous représentent
dans plusieurs pays.
Pour plus de renseignements,
consultez notre site internet ou
contactez notre maison mère.
In many countries we are
represented by our subsidiaries
and sales partners.
Please refer to our Homepage
for further details or contact our
headquarters.
...
...
www.pilz.com
Pilz GmbH & Co. KG
Felix-Wankel-Straße 2
73760 Ostfildern, Germany
Telephone: +49 711 3409-0
Telefax: +49 711 3409-133
E-Mail: [email protected]
www