Zigzag stitches (continued) – Sears 385.1883 User Manual
Page 91
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

r
Set the Machine
Réglages
Ajustes
Slitch widltî
coRlrol 5 to 6
Largeur du point,
5 Ò6
Conirol ciel ancho
eie la pumada 5 a 6
wiiïm
Top thread tension
conirol 3 !o a
Tension du ßl
d’üiÿuUle, 3à8
Control de tensión
dd hilo superior
de 3 a 8
Siiîch langlh
coniroi 0-5 ÎD 2
Longueur du pomi,
0.5 à 2
Control de! largo
de puntada de 0,5 a 2
L£htGTH
I
A: Zigzag loot
A: A point zigzag
A: Pie de Zigzag
Zigzag Stitches (Continued)
• Fagoting Stitch
The Stitch and Its Uses
Use this stitch to join two pieces of fabric
to create an open work appearance and
add design interest.
Points
Zigzags
(Suite)
•
Couture ajourée
Uñlisation dn paint
Utilisez ce point pour réunir deux bords
tout en gardant un espace ouvert entre
eux et enjoliver ainsi une couture.
Puntadas en Zigzag (Continuación)
• Puntada decorativa para unir con
“Pata de Cabra”
La Puntada y sus Usos
Utilice esta puntada cuando desee unir
dos piezas de telas para crear una zona de
apariencia abierta y agregar un diseño
interesante.
Aprenda cómo hacerlo
1. Doble el borde de cada tela unos 1.5
cms y planche.
2. Una con alfileres ios dos bordes a
papel o matenal desechable separados
uno de otro de 0.2 a 0.3 cms.
3. Cosa muy despacio guiando la tela de
forma tal que la aguja coja el orillo
doblado de cada lado.
Here's How
1. Fold under each tabric edge 5/8" and
press.
2. Pin the two edges to paper or tear
away backing 1/8" apart.
3. Sew slowly, guiding the fabric so the
needle catches the folded edge on
each side.
Voici comment
J. Faites un pli sous le tissu, de chagüe
coté, de 5/8” et repassezles.
2. Bâtissez les bords sur du papier en les
écartant de J/8”, prenez du papier gui
se déchire assezfacîlement.
3. Piquez lentement en veillant à ce que
¡’aiguille pique ahernativemenl dans
un bord et dans T autre, pour avoir une
couture régulière.
83