beautypg.com

Xrt27, Abels, Utocollants – Snorkel XRT33-sn2300+CE User Manual

Page 11: Childer, Tiquetas, Fter, Arking, Rake, Elease, This machine is not insulated electrocution hazard

background image

66

XRT Work Platform

L

ABELS

/ A

UTOCOLLANTS

/ S

CHILDER

/

E

TIQUETAS

, XRT27

ENGLISH

FRANÇAIS

DEUTSCH

ESPAÑOL

Upper Controller

Commandes de la plate-forme

Obere Steuerung

Controlador superior

Power Module Side

Côté module d’entraînement

Seite Energieversorgung

Lateral módulo de alimentación

Control Module Side

Côté module de commande

Seite Steuermodul

Lateral módulo de control

Front

Avant

Vorn

Delantero

Rear

Arrière

Hinten

Posterior

PART

NUMBER

LABEL

NUMÉRO DE

RÉFÉRENCE

AUTOCOLLANT

TEILNUMMER

SCHILD

NÚMERO
DE PIEZA

ETIQUETA

1

010076-001 OPERATING INSTRUCTIONS

010076-301 INSTRUCTIONS D’UTILISATION 064913-000 BEDIENHINWEISE

010076-401

INSTRUCCIONES DE
FUNCIONAMIENTO

2

100339-099

SAFETY TAPE,
YELLOW/BLACK

100339-099

RUBAN DE SÉCURITÉ
JAUNE ET NOIR

100339-099 WARNBAND, GELB/SCHWARZ

100339-099

CINTA DE SEGURIDAD,
AMARILLA/NEGRA

3

067822-001 ATTENTION GLOW PLUGS

067822-301

ATTENTION, BOUGIES
INCANDESCENTES

067822-211 VORSICHT GLÜHKERZEN

067822-401

ATENCIÓN BUJÍAS
INCANDESCENTES

4

067882-000 GLOW PLUGS

067882-300 BOUGIES

067822-200 GLÜHKERZEN

067882-400 BUJÍAS INCANDESCENTES

5

067642-007 CONTROLLER

067642-307 COMMANDES

067642-207 STEUERUNG

067642-407 CONTROLADOR

6

064444-000 USA

064444-000 ÉTATS-UNIS

064444-000 USA

064444-000 EE.UU.

7

066568-000 WARNING CRUSHING HAZARD

066568-300

ATTENTION, RISQUE
D’ÉCRASEMENT

064915-000 WARNUNG QUETSCHGEFAHR

066568-400

ADVERTENCIA PELIGRO
DE APLASTAMIENTO

8

061683-013 UPRIGHT

061683-013 UPRIGHT

061683-013 UPRIGHT

061683-013 UPRIGHT

9

066552-000 WARNING EXPLOSIVE GAS

066552-300 ATTENTION, GAZ EXPLOSIF

064930-000 WARNUNG EXPLOSIVES GAS

066552-400

ADVERTENCIA
GAS EXPLOSIVO

10

066557-019

WARNING MAX LOAD
(567 kg)

066557-319

AVERTISSEMENT,
CHARGE MAX. (567 kg)

064910-010

WARNUNG MAX LAST
(567 kg)

066557-419

ADVERTENCIA CARGA MÁX.
(567 kg)

11

061684-016 X-SERIES

061684-016 X-SÉRIES

061684-016 X-SERIE

061684-016 SERIE-X

12

061683-006 UPRIGHT

061683-006 UPRIGHT

061683-006 UPRIGHT

061683-006 UPRIGHT

13

060197-000 HYDRAULIC FLUID

060197-300 HUILE HYDRAULIQUE

064917-000 HYDRAULIKFLÜSSIGKEIT

060197-400 FLUIDO HIDRÁULICO

14

027898-000 DIESEL FUEL

027898-300 GAZOLE

064914-000 KRAFTSTOFF (DIESEL)

027898-400 COMBUSTIBLE DIESEL

15

066957-000 XRT 27

066957-000 XRT 27

066957-000 XRT 27

066957-000 XRT 27

16

061683-005 UPRIGHT

061683-005 UPRIGHT

061683-005 UPRIGHT

061683-005 UPRIGHT

17

061205-003 NAME PLATE

061205-303 PLAQUE SIGNALÉTIQUE

061205-203 TYPENSCHILD

061205-402 PLACA IDENTIFICATIVA

18

066561-000 SCISSOR BRACE

066561-300

BARRE DE VERROUILLAGE
DE CISEAU

066561-200 SCHERENSTÜTZE

066561-400 SOPORTE DE TIJERA

19

030768-002 G/S

20

067481-001 LOWER CONTROL

067481-301 COMMANDES AU SOL

067481-201 ABSENKSTEUERUNG

067481-401 CONTROL DE DESCENSO

21

066558-001 EMERGENCY LOWERING

066558-301 ABAISSEMENT D’URGENCE

066558-201 ABSENKEN IM NOTFALL

066558-401 DESCENSO DE EMERGENCIA

22

066561-003

CAUTION STRUCTURAL
DAMAGE

066561-303

ATTENTION, DOMMAGES
STRUCTURELS

066561-203

VORSICHT BESCHÄDIGUNG
DER MASCHINE

066561-403

ATENCIÓN DAÑO
ESTRUCTURAL

23

066551-010 DANGER TIP OVER HAZARD

066551-310

DANGER, RISQUE DE
BASCULEMENT

066551-200 KIPPGEFAHR

066551-410 PELIGRO RIESGO DE VUELCO

24

067195-000 DANGER HAZARDS

067195-300 DANGERS DE CHANTIER

067195-200 GEFAHREN

066550-400 PELIGRO DE MUERTE

25

067195-001 INSTRUCTIONS

067195-301 INSTRUCTIONS

064935-000 HINWEISE

067195-401 INSTRUCCIONES

26

063423-000 BRAKE RELEASE

063423-300 DESSERRAGE DE FREIN

063423-200 BREMSENFREIGABE

063423-400 LIBERACIÓN DE FRENO

27

066556-000

CAUTION DESCENDING
PLATFORM

066556-300

ATTENTION, ABAISSEMENT
DE LA PLATE-FORME

066556-200

VORSICHT ARBEITSBÜHNE
SENKT SICH

066556-400

CUIDADO AL BAJAR
LA PLATAFORMA

28

061515-000 LIFT HERE

061515-300 SOULEVER ICI

064937-000 HIER ANHEBEN

061515-400 ELEVAR POR AQUÍ

29

066554-000

CAUTION
READ INSTRUCTIONS

066554-300

ATTENTION, LIRE
LES INSTRUCTIONS

066554-200

VORSICHT ANWEISUNGEN
BEACHTEN

066554-400

ATENCIÓN LEER
INSTRUCCIONES

31

067197-000

EMERGENCY LOWERING
INSTRUCTIONS

067197-300

INSTRUCTIONS
D’ABAISSEMENT D’URGENCE

067197-200

HINWEISE ZUR
NOTABSENKUNG

067197-400

INSTRUCCIONES DE
DESCENSO DE EMERGENCIA

11

XRT Work Platform

A

FTER

U

SE

E

ACH

D

AY

1. Ensure that the platform is fully lowered.

2. Park the machine on a firm, level surface, preferably under cover, secure against vandals, children and

unauthorized operation.

3. Turn the key switch to OFF and remove the key to prevent unauthorized operation.

This machine is not insulated. Follow your national safety standards and maintain the
required safety distance when working near energized equipment.

P

ARKING

B

RAKE

R

ELEASE

Perform the following only when the machine will not oper-
ate under its own power and it is necessary to move the
machine or when winching onto a trailer to transport.

1. Close the Needle Valve by turning the knob clock-

wise.

2. Pump the Brake Release Pump until the parking

brakes release and the wheels can be turned.

3. The machine will now roll when pushed or pulled.

4. To re-engage the brakes, open the Needle Valve and

verify that the parking brakes have engaged before
the machine is operated.

W A R N I N G

!

!

Never operate the work platform with the parking brakes released. Serious
injury or damage could result.

THIS MACHINE IS

NOT INSULATED

Electrocution Hazard

BRAKE RELEASE PUMP

NEEDLE VALVE

Figure 8: Parking Brake Release Pump

This manual is related to the following products: