Opérations utilisant des cartes mémoire, Enregistrement sur cartes mémoire, Fran ç ais – Pioneer DVJ-1000 User Manual
Page 101: Utilisation des cartes mémoire, Insertion d’une carte mémoire, Light heavy, Enregistrement d’un point de repère, Pour protéger vos données importantes, Remarques, Retrait de la carte mémoire
Démarches évoluées (Opérations utilisant des cartes mémoire)
43
Fran
ç
ais
Opérations utilisant des cartes mémoire
■ Utilisation des cartes mémoire
Ce lecteur autorise l’emploi de cartes mémoire SD ou de cartes
MultiMedia pour l’enregistrement de données, concernant l’identification
d’un disque, les points de repère, les points d’une boucle ou les repères
de départ instantané. Les données relatives aux points de repère et aux
ponts de boucle comprennent la position de chaque point ainsi que le
canal audio, l’angle et l’image-vignette. Toutefois, les vignettes ne peuvent
pas être enregistrées dans le cas des disques protégés contre le piratage
(y compris ceux qui ont recours aux technologies Macrovision).
★ Les cartes mémoire SD doivent être formatées conformément
aux “Spécifications Carte Mémoire SD, 2e partie FILE SYSTEM
SPECIFICATION, Version 1,0”. (Les cartes mémoire SD vendues
dans le commerce sont formatées selon les normes ci-dessus.)
Des cartes non formatées ne sont pas utilisables (le message
“UNFORMAT” s’affiche).
★ Il se peut que des cartes mémoire formatées sur des ordinateurs
ou des appareils photo numériques ne soient pas utilisables
avec ce lecteur.
★ Les cartes MultiMedia (MMC) formatées sur le CDJ-1000 ou
le CDJ-1000MK2 présentent les limitations suivantes :
¶ Des données DVD et MP3 ne peuvent pas être enregistrées.
¶ Les données de boucle définies comme Points de départ
instantané ne peuvent pas être enregistrées.
¶ L’emploi d’un ordinateur pour copier ou sauvegarder les
cartes n’est pas possible.
¶ A l’enregistrement de points de boucle, un seul point de
boucle nécessite deux points sur la zone de mémoire.
¶ Les cartes ne peuvent pas être formatées sur cet appareil.
■ Insertion d’une carte mémoire
Ouvrez le volet de la carte mémoire et insérez la carte en dirigeant son
étiquette vers le haut et son arête en biseau vers l’avant. Insérez
lentement la carte en la tenant à plat et poussez-la jusqu’à son arrêt.
Refermez le volet de la carte mémoire.
Voyant de carte
mémoire (CARD)
Carte mémoire
Volet de carte mémoire
Étiquette
vers le haut
REV
FWD
DIRECTION
HOT CUE
REC MODE
LOOP
OUT ADJUST
TEMPO
IN ADJUST
ENTER
REALTIME CUE
IN
OUT
RELOOP/
EXIT
4-BEAT
ONE-TRACK
CUE / LOOP
CALL
BACK & FORTH
ANGLE
SUBTITLE
AUDIO
DISPLAY
DELETE
MEMORY
MENU
T.MENU
RETURN
SETUP
TOUCH/BRAKE
RELEASE/START
JOG MODE
VINYL
HYPERJOG MODE
TEMPO
MASTER TEMPO
WIDE
TEXT MODE
TIME
MODE
AUTO
CUE
DVD TITLE
MP3 FOLDER
JOG ADJUST
LIGHT
HEAVY
TEMPO
RESET
REV
FWD
POWER
OFF
ON
STOP
LOCK
UNLOCK
EJECT
PLAY/PAUSE
DVJ-1000
PREVIOUS
NEXT
FWD
REV
CUE
MEMORY
CUE
Enregistrement sur cartes mémoire
¶ Un maximum de 100 points (total des points de repère et des points
de boucle) peut être mémorisé pour chaque disque. Lorsque 100
points sont mémorisés, le message “POINT FULL” apparaîtra et
aucun nouveau point ne pourra être ajouté.
¶ Si l’espace encore disponible sur la carte est insuffisant pour
mémoriser les points actuels, le message “CARD FULL” apparaît.
¶ Si la carte est protégée contre l’écriture, le message “CARD PRO-
TECTED” apparaît.
■ Enregistrement d’un point de repère
1. Utilisez la fonction Auto-repérage ou la touche CUE pour
saisir un point de repère.
2. Appuyez sur la touche MEMORY.
¶ L’affichage indiquera les données de la position du point de repère
et les termes “CARD MEMORY” apparaîtront sur l’affichage,
signalant que le point de repère a été consigné dans la carte
mémoire.
¶ Si une carte mémoire n’est pas insérée, le message “NO CARD”
apparaît.
¶ Si le volet de la carte mémoire est ouvert alors qu’une carte
mémoire n’est pas installée dans le logement, le message “CLOSE
CARD DOOR” (fermez le volet) apparaîtra sur l’affichage.
Pour protéger vos données importantes
¶ Glissez le taquet de protection d’écriture à la position LOCK pour
interdire toute nouvelle écriture sur la carte. Ramenez le taquet à
sa position originale si vous souhaitez ajouter ou modifier les
données.
¶ Le voyant CARD s’allume pendant que l’appareil écrit des données
sur la carte. Pendant ce laps de temps, n’essayez pas de retirer la
carte et ne débranchez pas l’appareil, car les données de la carte
en seraient endommagées.
Pioneer décline toute responsabilité en cas de détérioration ou
de perte de données enregistrées sur des cartes mémoire, ou
en cas de dommages accidentels découlant d’une telle perte.
Face arrière
Taquet de protection
d’écriture
Remarques :
¶ N’ouvrez pas le volet de la carte mémoire et ne coupez pas
l’alimentation électrique pendant que le voyant CARD
clignote, car les données enregistrées pourraient en être
endommagées.
¶ Les cartes mémoire sont des supports électroniques de
précision. Ne les pliez pas, ne les laissez pas tomber et ne
les soumettez pas à des chocs violents. Évitez aussi d’utiliser
ou d’entreposer des cartes mémoire dans un endroit soumis
à de l’électricité statique ou à des parasites électriques.
¶ Les cartes mémoire peuvent se briser si elle sont soumises
à des chocs ou à de l’électricité statique. Soyez très prudent
pendant leur maniement et effectuez des copies de vos
données importantes (
☞ P. 46).
¶ Pioneer décline toute responsabilité en cas de détérioration
ou de perte de données enregistrées sur des cartes mémoire,
ou en cas de dommages accidentels découlant d’une telle
perte.
L’affichage indique “SD CARD” dans le cas des cartes conformes à la
norme pour carte mémoire SD, ou “CDJ CARD” dans le cas des cartes
formatées par le CDJ-1000 ou le CDJ-1000MK2, suivi du nombre de
disques enregistrés sur la carte.
¶ Retrait de la carte mémoire
Ouvrez le volet de la carte mémoire et attendez que le voyant CARD
s’éteigne, puis appuyez légèrement sur la carte mémoire et laissez-la
ressortir. Saisissez son bout saillant et retirez-la délicatement.