beautypg.com

Partner PFT3540 B User Manual

Page 2

background image

Λόγω προγράμματος συνεχο'θς βελτíωσης προιόντων,

το εργοστάσιο επιφυλάσσεται του δικαιώματος να

τροποποιεί τις τεχνικές λεπτομέρειες που αναφέρονται

στο εγχειρίδιο αυτό χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση.

Due to a constant product improvement programme,

the factory reserves the right to modify technical

details mentioned in this manual without prior notice.
This manual has been prepared for use with different

models of Petrol Tiller having different shapes and

equipment.

DE

Im Sinne des Fortschritts behält sich der Hersteller das

Recht vor, technische Änderungen ohne vorherigen

Hinweis durchzuführen.
Diese Bedienungsanleitung wurde für verschiedene

Benzin Bodenhacken geschrieben.

GB

La Maison se réserve la possibilité de changer des

caractéristiques et des données de ce manuel à

n'importe quel moment et sans préavis.
Ce Manuel a été rédigé pour être utilisé avec

différents modèles de houes à moteur avec formes

et équipements différents

NL

Door konstante produkt ontwikkeling behoud de

fabrikant zich het recht voor om rechnische specificaties

zoals vermeld in deze handleiding te veranderen

zonder biervan vooraf bericht te geven.
Deze handleiding is samengesteld voor het gebruik

van verschillende modellen van Petrol Tiller van

verschillende afmetingen en accessoires

.

FR

Produsenten forbeholder seg all rett og mulighet til

å forandre tekniske detaljer i denne manualen uten

forhåndsvarsel.
Denne håndboken er beregnet til bruk med ulike

modeller av Petrol Tiller, som har forskjellige fasonger

og utstyr.

FI

Jatkuvan tuotteen parannusohjelman tähden valmistaja

pidättää oikeuden vaihtaa ilman ennakkovaroitusta

tässä ohjekirjasessa mainittuja teknisiä yksitsyikohtia.
Tätä opasta on muutettu, jotta sitä voidaan käyttää

eri moottorijyrsinmallien kanssa, joiden muodot ja

varusteet eroavat toisistaan

NO

Tilverkaren reserverar sig rätten att ändra fakta och

uppgifter ur handboken utan förvarning.
Denna bruksanvisning är skriven för olika modeller

av elektriska gräsklippare med olika utseende och

utrustning.

DK

Producenten forbeholder sig ret til ændringer, hvad

angår karakteristika og data i nærværende instruktion,

når som helst og uden varsel.
Denna bruksanvisning är skriven för olika modeller

av bensindrivna jordfräsar med olika utseende och

utrustning

SE

La firma productora se reserva la posibilidad de

cambiar las características y datos del presente

manual en cualquier momento y sin previo aviso.
El presente manual se ha redactado para utilizarse

con distintos modelos de azadas eléctricas con

formas y equipos diferentes

PT

A casa productora se reserva a possibilidade de

variar características e dados do presente manual em

qualquer momento e sen aviso prévio.
Este manual foi redigido para ser utilizado em diver-

sos modelos de Motoenxada, com forma e equipa-

mento diferentes

ES

La casa produttrice si riserva la possibilità di variare

caratteristiche e dati del presente manuale in

qualunque momento e senza preavviso.
Questo manuale è stato redatto per essere utilizzato

con diversi modelli di motozzappe con forme ed

equipaggiamenti differenti.

HU

A gyártó cég fenntartja a jogot arra, hogy a használati

utasitásban megadott adatokon és technikai

tulajdonságokon bármikor és elözetes bejelentés

nélkül változtasson.
Ez a kézikönyv, azért lett létrehozva, hogy segítségre

legyen a különböző formájú és felszerelésű elektro-

mos kapák használatában.

IT

CZ

Vzhledem k pokračujícím inovacím si vyrobce

výhrazuije právo mínit technické hodnoty uvedené v

této přiručce bez predčhozího upožornení.
Obsah této příručky lze použít pro různé typy motoro-

vých kultivátorů, lišících se tvarem i vybavením

GR

Na základe programu neustáleho zlepšovania produktov

si výrobný závod vyhradzuje bez predchádzajúceho

upozornenia právo na zmenu technických parametrov

uvedených v tejto príručke.
Táto príručka slúži pre rôzne modely benzínových

kultivátorov rozličných tvarov a s rôznym

príslušenstvom

..

PL

W związku z programem ciąglego ulepszania swoich

wyrobów producent zastrzega sobie prawo do

wprowadzania zmian w szczególach technicznych

wymienionych w tej instrukcji bez uprzedniego

zawiadomienia. Instrukcja jest częścią wyposaże.
Książeczka ta została opracowana do wykorzystania

dla różnych modeli motyk mechanicznych o różnych

formach i wyposażeniu

SK

Компания производитель сохраняет за собой

право изменять характеристики и данные в

настоящем руковдстве, в любой момент и без

предварительного извещения.
Данное руководство было подготовлено для

использования с различными моделями машин

бензиновая почвенная фреза различных форм и

оборудования

EE

Tootja jätab endale õiguse muuta käesolevas

kasutusjuhendis kirjeldatud omadusi ja andmeid

suvalisel hetkel ja sellest eelnevalt ette teatamata.
See kasutusjuhend on koostatud kasutamiseks

bensiinimootoriga pinnasefreesi eri mudelitega, millel

võib olla erinev kuju ja varustus.

RU

Kadangi gaminis nuolat derinamas, įmonė palieka

sau teise keisti techninius duomenys, apie kuriuos yra

nurodyta šioje instrukcijoje, be išankstinio pranešimo.
Instrukcija buvo paruošta įvairių benzininė dirvinė fre-

za naudojimui, kurios tūri įvairias formas ir įrangą.

SL

Proizvajalec si pridržuje pravico do spremembe

karakteristik in podatkov v tem priročniku v katerem

koli trenutku brez predhodnega obvestila.
Ta priročnik je namenjen uporabi različnih modelov

motornega okopalnika različnih oblik in z različno

opremo.

LT