beautypg.com

Step 4, Deutsch schritt 4. montage des höhenleitwerks – ParkZone PKZ1570 User Manual

Page 10

background image

9

Step 4

Attaching the Horizontal Stabilizer

1. Locate the horizontal stab of the tail.

2. Slide tail in allotted space of fuse, making sure the control horn installed into the horizontal tail will

properly align with pushrod and clevis exiting the back fuse.

3. When you are certain the tail is centered correctly and in the right place, use the tape provided to

properly secure the tail to the fuselage as shown. Use the tape on the top and bottom of each side of

the tail (total of 4 applications).

4. Turn on transmitter and plug in flight battery. Make sure trim levers and stick are centered.

5. Locate clevis and rod exiting fuselage, and attach clevis to control surface as shown.

6. Make any trim adjustments as necessary prior to flight (see step 7).

Note: To make trim adjustments to the horizontal stabilizer:

a. Turn on radio transmitter

b. Plug in fully charged battery into fuse.

c. Use elevator trim of radio by moving up or down to achieve having tail at neutral when the gimble is

also at neutral. If these changes are not sufficient, center the transmitter elevator trim lever, then

remove the clevis from the control surface and turn the clevis in or out as needed to move the control

surface back to neutral.

Tape (4 pcs.)
Adhésif (4 morceaux)
Klebeband (4 Teile)

Top of tail
Haut du stabilisateur
Höhenleitwerk oben

Français

Stade 4. Fixation du stabilisateur horizontal

1. Préparer le stabilisateur horizontal

2. Glisser le stabilisateur dans son logement sur le fuselage et

vérifier que le guignol de la gouverne est correctement aligné avec

la commande de profondeur provenant du fuselage.

3. Quand le stabilisateur est correctement installé, le fixer avec le

ruban adhésif fourni. Placer un morceau de chaque côté du

fuselage et sur chaque face du stabilisateur (soit 4 morceaux

au total).

4. Mettre l’émetteur sous tension et connecter la batterie de

propulsion. Vérifier que les leviers de commande et de trim sont

au neutre.

5. Connecter la chape de la commande de profondeur sur le guignol

de la gouverne comme indiqué.

6. Si nécessaire, ajuster le réglage à l’aide du trim avant de voler

(voir stade 7).

Deutsch

Schritt 4. Montage des Höhenleitwerks

Note: Pour régler le neutre du stabilisateur horizontal:

a. Mettre l’émetteur sous tension.

b. Connecter la batterie de propulsion chargée dans le fuselage.

c. Utiliser le levier de trim placé sur l’émetteur pour que la gouverne

soit parfaitement au neutre. Si le réglage n’est pas possible, placer

le levier de trim au centre et agir sur la position de la chape après

l’avoir déconnectée du guignol.

1. Nehmen Sie das Höhenleitwerk zur Hand.

2. Schieben Sie das Höhenleitwerk in den dafür vorgesehenen Schlitz

im Rumpf, bis das Ruderhorn mit der Schubstange des

Rumpfes fluchtet.

3. Sichern Sie das Höhenleitwerk mit dem Klebeband, wie gezeigt.

Wenden Sie das Klebeband oben und unten auf beiden Seiten an.

4. Schalten Sie den Sender ein und schließen Sie den Flugakku an.

Stellen Sie sicher, dass die Trimmhebel und der Steuerknüppel

neutral stehen.

5. Verbinden Sie das Ruderhorn mit dem Clip der Schubstange.

6. Trimmen Sie das Ruder, falls erforderlich.

Hinweis: Vorgehen zum Trimmen des Höhenruders:

a. Schalten Sie den Sender ein.

b. Schließen Sie den Flugakku an.

c. Trimmen Sie das Höhenruder mit dem Trimmhebel am Sender.

Wenn der Weg des Trimmhebels am Sender nicht reicht, um das

Ruder neutral zu stellen, stellen Sie den Trimmhebel auf neutral.

Öffnen Sie den Clip am Ruderhorn und drehen diesen so lange rein

oder raus, bis der Pin mit dem Loch im Ruderhebel bei neutralem

Ruder fluchtet. Hängen Sie jetzt den Clip wieder im Ruderhorn ein

und machen Sie die Feinabstimmung mit dem Trimmhebel

am Sender.

This manual is related to the following products: