Aiwa Z-L70 User Manual
Z-l70, Compaq disc stereo system, Chaine stereo avec legeur de disques compacis
Table of contents
Document Outline
- ENGLISH
- CONNECTIONS
- REMOTE CONTR
- BEFORE OPERATION
- AUDIO ADJUSTMENTS
- SUPERT-BASS SYSTEM
- VOLUME CONTROL
- BBE SYSTEM
- SELECTING THE PROGRAMMED EQUALIZATION CURVE
- SETTING A NEW EQUALIZATION CURVE MANUALLY
- MEMORIZING THE NEW EQUALIZATION CURVES
- PRESETTING STATIONS
- CONTINUOUS PLAY
- 1 Insert tapes into Deck 1 and Deck 2.
- 2 Press TAPE/DECK 1/2 to select the deck to be played back first.
- 3 Press REV MODE to select Z).
- 4 Press ◄►to start playback.
- LOADING DISCS
- PLAYING DISCS
- RANDOM/REPEAT PLAY
- Press RANDOM/REPEAT on the remote control.
- 1 Press PRGM twice in stop mode.
- 2 Press DISC DIRECT PLAY, then press one of the numbered buttons 1-5 within 3 seconds to select a disc.
- 3 Press the numbered buttons 0-9 and +10 to program a track.
- 4 Repeat steps 2 and 3 to program other tracks.
- 5 Press ◄►to start play.
- BLANK SKIP PLAY
- SOUND ADJUSTMENT DURING RECORDING
- DUBBING A TAPE MANUALI
- DUBBI
- Q
- o
- o
- Preparation
- 1 Press TAPE.
- 2 Insert the original tape into Deck 1 and the tape to be recorded on into Deck 2.
- 3 Press TAPE/DECK1/2 to select Deck 1.
- 4 Press #REC/REC MUTE to start recording.
- 1 Press TAPE.
- 2 Insert the original tape into Deck 1 and the tape to be recorded on into Deck 2.
- 3 Press SYNC DUB once or twice to start recording.
- Al EDIT RECORDING
- 7 Insert the tape into Deck 2.
- 2 Press CD and load the disc(s).
- 3 Press CD EDIT/CHECK once.
- 4 Press DISC DIRECT PLAY, then press one of the numbered buttons 1-5 within 3 seconds to seiect a disc.
- 5 Press the numbered buttons 0-9 to designate the tape length.
- 6 First press #/OREC/REC MUTE, then press within 2 seconds to start recording.
- PROGRAMMED EDIT RECORDING
- MICROPHONE MIXING
- Before connecting a microphone Set MIC MIXING to MIN.
- 1 Connect your microphones to MIC 1 and MIC 2 jacks.
- 2 Press one of the function buttons to select the source to be mixed, and play the source.
- 3 Adjust the volume and tone of the source.
- 4 Adjust the microphone volume with MIC MIXING.
- VOCAL FADER/MULTIPLEX FUNCTIONS
- -...'-Ml
- SETTING THE CLOCK
- SETTING THE SL
- SETTING THE Tl
- BASIC OPERATION
- To check the timer setting Press TiMER.
- To change any of the previous setting
- To cancel the timer standby mode temporarily
- Using the unit while the timer is set
- Preparation
- 1 Press PHONO on the main unit.
- 2 Adjust the volume to minimum.
- 3 Play the turntable.
- 4 Adjust the volume according to your preference.
- TIMER RECORDING
- VIDEO/AUX IN JACKS
- CD DIGITAL OUT (OPTICAL) JACK
- S
- o
- z
- z
- a
- z
- o
- o
- o
- CARE AND MAINTENANC
- TROUBLESHOOTING GUIO
- To clean the cabinet
- To clean the tape heads
- To demagnetize the tape heads
- Care of discs
- Care of tapes
- GENERAL There Is no sound.
- Sound is emitted from one speaker only.
- The output sound is not stereo.
- An erroneous display or a malfunction occurs.
- TUNER SECTION
- There is constant, wave-like static.
- The reception contains noise interferences or the sound is distorted.
- CASSETTE DECK SECTION The tape does not run.
- The sound is off-balance or not adequately high.
- Recording is not possible.
- Erasure is not possible.
- High frequency sound is not emitted.
- CD PLAYER SECTION The CD player does not play.
- To reset
- Speaker system SX-WZL70
- z
- ESPAÑOL
- PRECAUCIO
- CONEXIONE
- Compruebe su sistema y los accesorios
- Antes de conectar el cable de CA
- IMPORTANTE
- 1 Conecte el altavoz derecho a la unidad principal.
- 2 Conecte el altavoz izquierdo a la unidad principal.
- 3 Conecte el plato giradiscos estéreo a la unidad principal.
- 4 Conecte las antenas suministradas.
- 5 Conecte el cable de alimentación de CA a una toma de CA.
- CONEXION DE UNA ANTENA EXTERIOR
- PUESTA DEL MODO DE AHORRO DE ENERGIA
- JUEGO DE DEMOSTRACION
- SISTEMA SUPER T-BASS
- CONTROL DE VOLUMEN
- SISTEMA BBE
- SELECCION DE LA CURVA DE ECUALIZACiON DESEADA
- AJUSTE MANUAL DE UNA NUEVA CURVA DE ECUALIZACION
- MEMORIZACION DE LAS NUEVAS CURVAS DE ECUALIZACION
- a
- 1 o
- o
- o
- o
- PREAJUSTE DE EMISOR
- REPRODUCCION CONTINUA
- OPERACIONES
- INTRODUCCION DE DISCOS
- REPRODUCCION DE DISCOS
- z
- o
- ü
- o
- O
- S
- o
- o
- 5
- Para iniciar ia reproducción cuando ia aiimentación esté desconectada (función de reproducción directa)
- Para comprobar el tiempo restante
- CHECK.
- Selección de una canción con el control remoto
- Reemplazo de discos durante la reproducción
- 1 Pulse DISC CHANGE.
- REPRODUCCION ALEATORIA/ REPETICION DE REPRODUCCION
- REPRODUCCION PROGRAMADA
- Para comprobar el programa
- Para borrar el programa
- Para añadir canciones al programa
- Para cambiar ias canciones programadas
- Para reproducir repetidamente ias canciones programadas
- REPRODUCCION CON SALTO DE SECCIONES EN BLANCO
- AJUSTE DEL SONIDO DURANTE LA GRABACION
- 1 Inserte la cinta que vaya a grabar en la platina 2.
- 2 Pulse REV MODE para seleccionar el modo de inversión.
- 3 Pulse uno de los botones de función y prepare la fuente de sonido de la que vaya a grabar.
- 4 Pulse #REC/REC MUTE para iniciar la grabación.
- 1 Pulse TAPE.
- 2 Inserte la cinta original en la platina 1 y ia cinta que vaya a grabar en la platina 2.
- 3 PulseTAPE/DECK1/2 para seleccionar la platina
- 1.
- z
- o
- GRABACION CON EDICION
- Para detener la grabación
- Para borrar el programa de edición
- Para comprobar ei orden de ios números de las canciones programadas
- Para añadir canciones de otros discos a un programa de edición
- Tiempo de las cintas de casete y tiempo de edición
- o
- Para detener la grabación
- Para comprobar el orden de los números de las canciones programadas
- Para borrar el programa de edición
- Antes de conectar un micrófono Ponga MIC MIXIMG en MIN.
- Para grabar el sonido de micrófono mezclado con el sonido de la fuente
- Cuando no vaya a utilizar micrófonos
- Micrófonos recomendados
- FUNCIONES DE DESVANECIMIENTO DE VOZ/MULTIPLEX
- ® Desvanecimiento de voz
- (D Desvanecimiento de voz automático
- (3) Múitipiex
- ® Múitipiex automático
- (D Canceiación
- Para cambiar el canal audible en la función múltiplex
- Para añadir una reserva durante la reproducción
- Para comprobar las canciones reservadas
- Para detener la reproducción
- Para saltar una canción
- Para borrar todas las reservas
- 1 Pulse CLOCK.
- 2 Antes de que pasen 4 segundos, aire MULTI JOG para designar la hora y los minutos.
- 3 Pulse ENTERO II.
- 5 Ajuste el volumen.
- 6 Prepare la fuente.
- 7 Pulse POWER para desconectar la alimentación.
- GRABACION CONTEMPORIZADOR
- GRABACION BASI
- UN EQUIPO OPCIONAL
- TOMAS VIDEO/AUX IN
- TOMA CD DIGITAL OUT (OPTICAL)
- TOMAS SURROUND SPEAKERS
- Para limpiar la caja
- Para limpiar las cabezas magnetofónicas
- Para desmagnetizar las cabezas magnetofónicas
- Cuidado de los discos
- Cuidados de las cintas
- GENERALIDADES No hay sonido.
- SECCION DEL SINTONIZADOR
- SECCION DE LA PLATINA
- SECCION DEL REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS El reproductor de discos compactos no puede reproducir.
- Para reajustar la unidad
- O
- Q
- I FRANÇAIS I
- AVERTISSEMENT
- AFIN DE LIMITER LES RISQUES D'INCENDIE OU D'ELECTROCUTION. NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L'HUMIDITE.
- Référence de l’utilisateur
- Vérifiez ia chaîne et les accessoires
- Avant de brancher le cordon d’alimentation secteur
- IMPORTANT
- 1 Raccordez l’enceinte droite à l’appareil principal.
- 2 Raccordez l’enceinte gauche à l’appareil principal.
- 3 Raccordez le tourne-disque stéréo à l’appareil principal.
- 4 Raccordez les antennes fournies.
- 5 Raccordez le cordon d’alimentation secteur sur une prise de courant.
- RACCORDEMENT D’UNE ANTENNE EXTERIEURE
- MISE EN SERVICE DU MODE ECONOMIE D’ENERGIE
- SYSTEME MULTI-AMPLIFICATEUR A QUATRE CANAUX
- SYSTEME A HAUT-PARLEUR INFRAGRAVE INTEGRE
- MODE DE DEMONSTRATION DE JEU
- VOLUME
- SYSTEME SUPER T-BASS
- SYSTEME BBE
- SELECTION D’UNE COURBE D’EGALISATION PROGRAMMEE
- REGLAGE MANUEL D’UNE NOUVELLE COURBE D’EGALISATION
- MEMORISATION DES NOUVELLES COURBES D’EGALISATION
- Pour sélectionner une courbe d’égalisation enregistrée
- 1 Appuyez sur TUNER/BAND pour sélectionner la gamme FM ou AM.
- 2 Appuyez de façon répétée sur TUNER PRESET pour sélectionner le mode d’accord manuel.
- Tournez la molette MULTI JOG dans le sens des aiguilles d’une montre ou dans le sens inverse pour accorder une station.
- 1 Appuyez surTUNER/BAND pour sélectionner la gamme, et accordez une station avec « DOWN ou ►►UP.
- 2 Appuyez sur II SET pour enregistrer la station.
- 3 Répétez les étapes 1 et 2.
- ACCORD PAR NUMERO DE PREREGLAGE
- LECTURE D’UNE CASSETTE
- MISE EN PLACE DE CASSETTES
- Appuyer sur pour démarrer la lecture.
- Appuyer surTAPE, puis appuyer sur ^PUSH EJECT pour ouvrir le porte-cassette.
- 1 Insérer des cassettes dans les platines 1 et 2.
- 2 Appuyer surTAPE/DECK 1/2 pour sélectionner la cassette qui sera reproduite en premier.
- 3 Appuyer sur REV MODE pour sélectionner D.
- 4 Appuyer sur pour commencer la lecture.
- CHARGEMENT DES DISQUES
- LECTURE DE DISQUES
- oc
- oc
- LECTURE ALEATOIRE/REPETEE
- LECTURE AVEC SAUT DES BLANCS
- REGLAGE DU SON PENDANT L’ENREGISTREMENT
- 1 Insérez la cassette à enregistrer dans ia platine
- 2 Appuyer sur REV MODE pour sélectionner le mode d’inversion.
- 3 Appuyez sur une des touches de fonction et préparez la source à enregistrer.
- 4 Appuyez sur •REC/REC MUTE pour commencer l’enregistrement.
- Pour arrêter l’enregistrement
- Pour effacer le programme
- Pour vérifier i’ordre des numéros des piages programmées
- Pour ajouter des plages d’autres disques au programme
- Durée des cassettes et temps de montage
- z
- ô
- REDUCTION DES VOIX ET FONCTION MULTIPLEX
- Pour enregistrer le son du microphone mixé avec la source sonore
- Quand les microphones ne sont pas utilisés
- Microphones recommandés
- ® Réduction des voix
- (D Réduction automatique des voix
- (3) Multiplex
- ® Multiplex automatique
- (D Annulation
- Pour changer le décalage de temps de la réduction des voix ou de la fonction multiplex
- Pour changer le canal audible de la fonction multiplex
- Pour ajouter une réservation pendant la lecture
- Pour vérifier les plages réservées
- Pour arrêter la lecture
- Pour sauter une plage
- Pour effacer toutes les réservations
- REDUCTION DES VOIX ET FONCTION MULTIPLEX
- AVERTISSEMENT
- REGLAGE DE L'HEUR
- 1 Appuyez sur CLOCK.
- 2 Dans les quatre secondes, tournez MULTI JOG pour spécifier ies heures et ies minutes.
- 3 Appuyez sur ENTER ou II.
- Pour faire apparaître l’horloge quand un autre affichage est en service
- Si l’affichage de l’horloge clignote
- Pour vérifier le temps restant avant la mise hors tension
- Pour mettre le temporisateur hors service
- Préparatifs
- £
- ui
- 0
- 5 Réglez le volume.
- 6 Préparez la source.
- 7 Appuyez sur POWER pour mettre l’appareil hors tension.
- 1 Appuyez sur la touche PHONO de l’appareil principal.
- 2 Réglez le volume au minimum.
- 3 Lancez la lecture du disque sur ie tourne-disque.
- 4 Régiez le volume selon vos préférences.
- ENREGISTREMENT PROGRAMMÉ
- PRISES VIDEO/AUX IN
- PRISE CD DIGITAL OUT (OPTICAL)
- E
- PRISES SURROUND SPEAKERS
- GUI
- Nettoyage du coffret
- Nettoyage des têtes du magnétocassette
- Démagnétisation des têtes du magnétocassette
- Précautions à prendre et entretien des disques
- GENERALITES Il n’y a pas de son.
- SECTION TUNER
- SECTiON PLATiNE A CASSETTE La bande ne défile pas.
- SECTION LECTEUR CD Le lecteur CD ne fonctionne pas.
- Pour réinitialiser l’appareil
- Système acoustique SX-WZL70
- Section tuner AM Plage d’accord
- Sensibilité utile Antenne
- Section amplificateur
- Entrées
- Sorties
- Rapport signal/bruit
- Système d’enregistrement Têtes
- Impédance
- DROITS D’AUTEUR
- Section lecteur CD Laser
- Généralités