Eng transmission cover, Eng engine cover, D motorhaube – Husqvarna 1000-14 User Manual
Page 33: F capot moteur, Nl motorkap, Getriebehaube, Carter de distribution, Transmissiekap
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

5. Maintenance, adjustment. 5. Wartung, Einstellung.
5. Entretien, réglages. 5. Onderhoudsbeurt.
Eng
A
WARNING!
Before performing any maintenance work on engine or
cutting unit always;
•
shut off the engine
•
remove the ignition key
•
remove the spark plug wires from the spark plugs
•
set the parking brake
•
disengage the cutting unit
A
WARNUNG!
Es dürfen am Motor oder am Schneidwerkzeug keine
Servicearbeiten ausgeführt werden, bevor nicht:
•
der Motor abgestellt ist
•
der Zündschlüssel entfernt worden ist
•
die Zündkabeln von den Zündkerzen getrennen
worden sind
•
die Feststellbremse angezogen ist
•
der Schneidwerkzeug ausgekuppelt ist
NL
A
ATTENTION!
N'entreprendre aucune intervention sur le moteur ni sur
l'unité de coupe sans avoir;
• arrêté le moteur
• sorti la clé de contact
• débranché les fils des bougies
• mis le frein à main
• débrayé l'unité de coupe
A
WAARSCHUWING!
Er mag geen onderhoud aan de motor of het
maaimechanisme worden gedaan als niet:
• de motor is afgezet
• de contactsleutel is uitgehaald
• de startkabelen van de bougies is verwijderd
• de parkeerrem is aangetrokken
• het maaimechanisme vrijioopt
Eng
Transmission cover
The cover can be lifted off when the two screws (one on
each side) have been dismantled.
Eng
Engine cover
The engine is accessible for service when the hood is
lifted off. It is held down with the aid of two rubber
straps at the far end.
D
Motorhaube
Nach Abheben der Motorhaube ist der Motor für
Wartungsmaßnahmen zugänglich. Die Haube wird von
zwei Gummizügen an der Hinterkante gehalten.
F
Capot moteur
Le moteur est accessible aux travaux de maintenance
après avoir déposé le capot. Ce dernier est fixé par
deux brides en caoutchouc au bord arrière.
NL Motorkap
De motor wordt toegankelijk voor onderhoudswerk-
zaamheden als de кар wordt weggenomen. Deze
wordt op zijn plaats gehouden door twee gummi lussen
aan de achterkant.
NL
Getriebehaube
Nach Ausbau der beiden Schrauben (eine auf jeder
Seite) kann die Haube abgehoben werden.
Carter de distribution
Le carter peut être déposé après avoir enlevé les deux
vis (une de chaque côté).
Transmissiekap
De кар kan van zijn plaats worden getild als de beide
schroeven (een aan iedere kant) zijn gedemonteerd.
31