beautypg.com

Cutting height, Schnitthöhe – Husqvarna 1000-14 User Manual

Page 22

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

background image

Eng To transport, pull the lever backwards to the stop

position "OFF", puli so far back that the lock holds it.

Beim Transport ist der Hebel nach hinten in Endlage
"OFF" zu führen bis die Sicherung einrastet. Gleich­

zeitig wird der Antrieb der Messer gestoppt.

Lors de transport, le levier doit être tiré en bout de

course "OFF" jusqu'à l’enclenchement du blocage. Les
couteaux s'arrêtent alors de tourner.

NL BI) transport de handel zover naar achteren, in stand

"OFF", zetten dat deze zieh uergrendeld. De aandrijuing
van de maaimessen wordt dan gestopt.

Eng When cutting, the lever shall be pushed forward from

the transport position. Pull the lever back (1). Press in
the locking button (2) and push the lever forward (3) to
the stop.

D Beim Mähen muß der Hebel aus der Transportstellung

nach vorn geführt werden. Hebel nach hinten (1)
ziehen. Sperrtaste (2) drücken und den Hebel nach
vorn (3) auf Stopp stellen.

F Au tondage le levier devra être poussé en avant à partir

de la position transport. Tirer le levier en arrière (1).
Enfoncer le bouton de verrouillage (2) et pousser le

levier vers l'avant (3) jusqu'à l'arrêt.

NL Tijdens het maaien moet de hendel vanuit de transport-

stand naar voren geduwd worden. Trek de hendel naar

achteren (1). Druk de vergrendelknop (2) in en duw de
hendel zo ver mogelijk naar voren (3).

Eng

Cutting height

Using the lever the cutting height can be adjusted in 7
different positions.

Check the air pressure (60 kPa) in each of of the four
tyres.

D

Schnitthöhe

Mit Hilfe des Schiebereglers können 7 verschiedene
Schnitthöhen eingestellt werden.
Darauf achten, daß der Luftdruck (60 kPa) in allen vier

Rädern identisch ist.

20

This manual is related to the following products: