beautypg.com

Bass playback, B. wiedergeben der baßlinie, B. reproduction des basses – Yamaha PS-6100 User Manual

Page 32: B. reproducción del bajo, Bass track capacity, Kapazität der baß-spur, Capacité des pistes de basses, Capacidad de la pista de bajo

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

background image

6. Bass playback

The stored bass line can be reproduced

with other tracks.
1. Press the PLAYBACK selectors cor­

responding to the tracks you want to
hear, along with the MANUAL BASS
PLAYBACK selector.

B. Wiedergeben der Baßlinie

Die gespeich^erte Baßlinie kann zusammen
mit den anderen Spuren wiedergegeben
werden.

1. Drücken Sie den PLAYBACK-Schalter

der Spuren, die Sie hören möchten, zu­
sammen mit dem MANUAL BASS
PLAYBACK-Schalter.

B. Reproduction des basses

Les basses stockées peuvent être repro­

duites avec d’autres pistes.
1. Pressez les sélecteurs de reproduc­

tion (PLAYBACK) correspondant aux
pistes que vous désirez écouter, ainsi
que le sélecteur de reproduction des
basses manuelles (MANUAL BASS
PLAYBACK).

B. Reproducción del bajo

La línea de bajo almacenada puede repro­
ducirse junto con otras pistas.

1. Pulse los selectores de PLAYBACK

correspondientes a las pistas que desee
escuchar, junto con el selector de
MANUAL BASS PLAYBACK.

2. Press the RHYTHM START selector

to commence playback. As you can
hear, your own original bass is
reproduced in place of the auto bass.

Notes:

If you want to change only part of a bass
line within a long piece of music, use the
PAUSE function (described later). When you
use PAUSE, you should perform the following
before recording in order to avoid mixing up

the existing bass information with the new

bass information.

1. Press the MANUAL BASS RECORD selector.

2. Press the Rhythm section START selector,

run the rhythm, then press the STOP
selector immediately.

Now the previously existing bass has been
erased.

Bass track capacity

The capacity of the bass track differs
depiending on the playing style, however,
the MANUAL BASS memory can store at

least 200 notes.

2. Sobald der RHYTHM START-Schalter

gedrückt wird, beginnt die Wiedergabe.
Wie Sie sich selbst überzeugen können,
ist statt des automatischen Basses nun die
von Ihnen kreierter Baßlinie zu hören,

Hinweis:

Wenn Sie nur einen Teil der Baßlinie in einem

längeren Musikstück ändern wollen, benutzen Sie
die PA USE-Funktion (später beschrieben). Beim

Verwenden der PA USE~Funktion sollten vor dem

Aufnehmen folgende Punkte ausgeführt werden,
um zu verhindern, daß sich die bereits existie­
rende Baßlinie mit der neuen Bqßlinie mischt.

1. Drücken Sie den MANUAL BASS RECORD-

Schalter.

2. Starten Sie den Rhythmus mit dem START-

Schalter des Rhythmus-Teils und drücken Sie
sofort den STOP-Schalter.

Die vorhergehende Baßlinie ist dann gelöscht.

Kapazität der Baß-Spur

Die Kapazität der Baß-Spur hängt davon ab,
wie Sie spielen. Das MANUAL BASS-
Memory kann normalerweise 200 Töne
speichern.

2. Pressez le sélecteur de départ

(START) de la section rythmique pour
commencer la reproduction. Comme
vous pouvez le constater, vos propres

basses sont reproduites à la place

des basses automatiques.

Remarques;

Si vous ne désirez changer qu’une partie des
basses dans un long morceau musical,
utilisez la fonction de PA USE (décrite plus loin).

Lorsque vous utilisez la PAUSE, et pour
éviter de mélanger les informations de
basses existantes avec les nouvelles,
effectuez les opérations suivantes, dans
Tordre donné:

1. Pressez le sélecteur d’enregistrement de

basses manuelles (MANUAL BASS
RECORD).

2. Pressez le sélecteur de départ (START) de

la section rythmique, faites passer le
rythme, puis pressez le bouton STOP
immédiatement

Les basses qui existaient ont été effacées.

Capacité des pistes de basses

La capacité des pistes de basses

varie selon le style d’exécution; il est
cependant possible de stocker au

moins 200 notes dans la mémoire de
basses manuelles.

2. Pulse el selector de START de la sección

de Ritmo para comenzar la reproducción.
Como puede escuchar, su propio bajo
original se reproduce en lugar del bajo
automático.

Nota:
Si desea cambiar solamente parte de una linea de

bajo comprendida en una pieza musical larga,
utilice la función de PA USE (descrita más
adelante).
Cuando utilice PA USE, deberá realizar lo

siguiente antes de la grabación, para evitar mezclar
la información de bajo existente con la nueva
información de bajo.

1. Pulse el selector de MANUAL BASS RECORD.

2. Pulse el selector de START de la sección de

Ritmo, toque el ritmo, y pulse inmediatamente
el selector de STOP.

Ahora, se habrá borrado el bajo que existía

anteriormente.

Capacidad de la pista de bajo

La capacidad de la pista de bajo difiere
dependiendo del estilo de toque, pero, la
memoria de MANUAL BASS puede
almacenar por lo menos 200 notas.

30