beautypg.com

Operation/fonctionnement/funcionamiento – Thetford ComfortMate (Electric) User Manual

Page 2

background image

2

ComfortMate

Electric Owner’s & Installation Manual

www.thetford.com

Operation/Fonctionnement/Funcionamiento

After Use

1. After using the toilet, operate the pump

until you have flushed the waste from

the bowl.

2. Press and hold the push-button switch

on the pump for 5 seconds after the

waste is clear and there is no water

in the bowl. This will keep odor to a

minimum and will prevent a water spill

when the boat pitches and heels.

Après l’utilisation

1. Après avoir utilisé la toilette,

actionnez la pompe jusqu’à ce que les

déchets soient chassés de la cuvette.

2. Appuyez sur le bouton-poussoir

de la pompe et maintenez-le enfoncé

pendant 5 secondes après que les

déchets ont passé dans le tuyau et

qu’il n’y a plus d’eau dans la cuvette.

Cela réduira l’odeur au minimum et

empêchera tout déversement d’eau

avec le tangage et le roulis du bateau.

Después del uso

1. Después de utilizar el inodoro,

haga funcionar la bomba hasta

descargar todos los desechos de la taza.

2. Presione sin soltar el interruptor de

botón pulsador de la bomba durante

5 segundos después de haber

eliminado los desechos y que no quede

agua en la taza. Esto mantendrá el olor

a un nivel mínimo y evitará un derrame

de agua si el barco cabecea o escora.

Please keep this manual for
future reference.
Please make sure that you read and

understand these instructions before using

this toilet for the fi rst time.

Por favor conserve este manual para
consultas futuras.
Antes de utilizar el inodoro por primera

vez, deberá leer y comprender estas

instrucciones.

Veuillez conserver ce manuel pour
référence ultérieure.
Veuillez prendre le temps de lire et de

comprendre ces directives avant d’utiliser

cette toilette pour la première fois.

CAUTION:

Do not fl ush anything

other than human organic waste and
marine toilet tissue

. Do not fl ush

paper towels, pre-moistened wipes,

condoms, feminine hygiene products,

dental fl oss or household garbage.

!

Cleaning

Use a non-abrasive cleanser, such as

Thetford’s Aqua-Clean®, to clean the toilet.

(Fig. A)

Nettoyage

Pour nettoyer la toilette, utilisez un

nettoyant non abrasif, tel que le nettoyant

Aqua-Clean® de Thetford. (Fig. A)

Limpieza

Limpie el inodoro con un limpiador

no abrasivo como el Aqua-Clean®

de Thetford. (Fig. A)

CAUTION:

Do not use harsh

cleansers, such as ammonia based

products, bleach, acetone, or abrasive pads,

as these may damage the toilet, valves,

gaskets, and seals.

!

Maintenance

■ Frequently inspect the pipework. Fully

tighten all loose plumbing connections,

and make sure that there are no leaks

in the sanitation system.

■ To keep odor to a minimum,

use Thetford’s Aqua-Kem® Marine

or Supreme Green® holding

tank deodorants. (Fig. A)

Entretien

■ Inspectez régulièrement la tuyauterie.

Resserrez tout raccord de plomberie

desserré et assurez-vous que

le système sanitaire ne comporte

aucune fuite.

■ Pour réduire au minimum les odeurs,

utilisez les déodorants pour réservoirs

d’eaux usées Aqua-Kem® Marine ou

Supreme Green® de Thetford. (Fig. A)

Mantenimiento

■ Inspeccione la tubería con frecuencia.

Apriete completamente todas las

conexiones de tubería sueltas y

asegúrese de que el sistema de

saneamiento no presente fugas.

■ Para mantener los olores a un mínimo,

aplique los desodorantes para tanques

de retención Aqua-Kem® Marine o

Supreme Green® de Thetford. (Fig. A)

Danger, Con’t.

Danger (suite)

Peligro (cont.)

ATTENTION :

N’éliminez pas d’autres

déchets que des déchets organiques humains

et du papier hygiénique marin. Ne jetez pas

des essuie-tout en papier, lingettes humides,

condoms, produits d’hygiène féminine,

soie dentaire ni déchets ménagers.

!

PRECAUCIÓN:

No descargue nada

que no sea desechos humanos orgánicos ni

papel higiénico marino. No descargue toallas

de papel, toallitas prehumedecidas, condones,

productos de higiene femenina, hilo dental ni

la basura del hogar.

!

ATTENTION :

N’utilisez pas

des nettoyants forts, tels que des produits

à base d’ammoniaque, de l’eau de Javel

ou de l’acétone, ni des tampons abrasifs au

risque d’endommager la toilette, les robinets,

les joints et les gaines d’étanchéité.

!

PRECAUCIÓN:

No utilice

limpiadores fuertes, como productos

con amoníaco, lejía, acetona, ni tampoco

use almohadillas abrasivas, pues podrían

dañar el inodoro, las válvulas, las

empaquetaduras y las juntas.

!