beautypg.com

Thetford ComfortMate (Electric) User Manual

Page 18

background image

WARNING!

Immediately repair

all leaks.

!

AVERTISSEMENT!

Réparez immédiatement toute fuite.

!

CAUTION:

The pump does not have

any water in it when it is initially installed and

takes a few moments to draw water from the

water source. However, if water does not fl ow

into the toilet after a few moments, it might be

improperly installed or have malfunctioned.

Do not use the toilet until installation has

been corrected or repairs are made.

!

ATTENTION :

Lors de l’installation

initiale, la pompe ne contient pas d’eau.

À l’amorce de la pompe, quelques minutes

peuvent s’écouler avant que de l’eau soit

amenée de la source d’alimentation. Toutefois,

si après une brève attente, l’eau ne s’écoule

pas dans la toilette, il est possible que la

pompe soit mal installée ou défectueuse.

N’utilisez pas la toilette tant que l’installation

n’a pas été corrigée ou l’appareil réparé.

!

PRECAUCIÓN:

La bomba no

contiene agua cuando está recién instalada,

por lo que tardará unos momentos en sacar

agua de la fuente. Sin embargo, si no fl uye

agua al inodoro al cabo de unos momentos,

es posible que haya problemas de instalación

o de funcionamiento. No utilice el inodoro

hasta que se haya corregido la instalación

o se hayan realizado las reparaciones.

!

Questions?/Des questions?/¿Preguntas? 1-800-543-1219

See your dealer for more information
about Thetford products.

Or, write or call:

Para obtener mayor información acerca
de los productos Thetford, visite al
distribuidor más cercano,

o bien llame o escriba a:

Pour obtenir de plus amples
renseignements sur les produits Thetford,
communiquez avec votre détaillant.

Vous pouvez aussi nous écrire ou nous appeler
aux adresses et aux numéros suivants :

Thetford Corporation
P.O. Box 1285
Ann Arbor, MI 48106
1-800-543-1219

www.thetford.com

[email protected]

Warranty

For defi ned warranty terms, review the

one-page warranty statement included in

the information packet.

Garantie

Pour connaître les clauses de la garantie,

consultez la page de déclaration de garantie

incluse dans la trousse d’information.

Garantía

Para obtener información sobre los

términos defi nidos de la garantía,

consulte la declaración de la garantía

incluida en este paquete de información.

¡ADVERTENCIA!

Repare de

inmediato todas las fugas.

!

Form/Formulaire/Form. N.º 41162 REV B 23052012

Printed in U.S.A./Imprimé aux É.-U./Impreso en EE. UU.

1. Open water inlet seacock.

2. Flush the toilet to make sure that

there are no leaks and to make sure

that the toilet operates properly.

Refer to Operation.

1. Ouvrez le robinet de prise d’eau.

2. Actionnez la chasse d’eau

de la toilette pour vous assurer

qu’il n’y a pas de fuite et que

l’appareil fonctionne correctement.

Consultez la section Fonctionnement.

1. Abra la válvula de toma de mar.

2. Descargue el inodoro para asegurarse

de que no haya fugas y de que

funcione correctamente. Consulte la

sección Funcionamiento.

Test Toilet

Essayez la toilette

Comprobar el funcionamiento
del inodoro