beautypg.com

Fig. l, Fig. h, Nota – Thetford ComfortMate (Electric) User Manual

Page 15: Remarque

background image

15

www.thetford.com

ComfortMate

Electric Owner's & Installation Manual

4. Slide two (2) hose clamps

(not supplied) onto one end of the

cut hose.

5. Attach a 3/4 in. (19mm) vented loop

where the hose was cut (Fig. H).

6. Tighten the hose clamps.

Note:

Mount the two hose clamps so

that the screws are 180º opposite each other

(Fig. H).

7. Repeat Steps 4 - 6 to attach the

vented loop to the other piece of the

cut water hose.
.

Note:

Mount the vented loop so that it

will remain 8 in.(20cm) above the waterline

at all times.

8. Put one (1) hose clamp (provided)

on the end of the water hose.

9. Connect the water hose to the

toilet nozzle.

10. Tighten the hose clamp.
11. Put one (1) hose clamp (provided)

on the end of the other water hose.

12. Connect the water hose to the lower

water port on the pump.

13. Tighten the hose clamp.
14. Slide one (1) small hose clamp

(not supplied) onto the end of the

water inlet hose.

15. Connect the water inlet hose to the

upper water inlet port.

16. Tighten the hose clamp.

Heeled Waterline
Ligne de

fl ottaison inclinée
Línea de fl otación

escoreando

Inlet Seacock
Robinet de prise d’eau
Válvula de toma de mar

de entrada

8 in. (20 cm)

Vented Loop*
Boucle de ventilation*
Válvula antisifón*

*The vented loop must not be higher than 4 ft. (1.2m) above the waste discharge port.
* La boucle de ventilation ne doit pas être à plus de 1,2 m (4 pi) au-dessus de l’orifi ce

de sortie des eaux usées.

* La válvula antisifón no debe estar a una altura mayor de 1.2 m (4 pies) sobre el orifi cio

de descarga de desechos.

Fig. L

AR

T001

11

In-line Strainer
Filtre sur conduite
Filtro interno

Inlet Plumbing - Toilet Below Heeled Waterline
Plomberie d’arrivée d’eau – toilette située sous la ligne

de fl ottaison inclinée
Tubería de entrada – Inodoro por debajo de la línea

de fl otación escoreando

Water Tube Plumbing, Con’t.

Tuyauterie d’eau (suite)

Plomería de la tubería para el agua (cont.)

Fig. H

Vented Loop
Boucle de ventilation
Válvula antisifón

AR

T00075

Clamps should be

mounted so that the

screw is 180º opposite

of each other.
Les colliers doivent

être placés de sorte

que les vis soient

opposées à 180°

l’une de l’autre.
Las abrazaderas

deben estar montadas

de forma que los

tornillos estén

opuestos a 180°

uno del otro.

4. Deslice dos (2) abrazaderas para

manguera (no se suministran)

en cada uno de los extremos

de la manguera cortada.

5. Acople una válvula antisifón de 19 mm

(3/4 pulg.) en donde cortó la manguera

(Fig. H).

6. Apriete las abrazaderas de la manguera.

Nota:

Monte las dos abrazaderas de forma

que los tornillos queden opuestos a 180º uno

del otro. (Fig. H).

7. Repita los pasos 4 al 6 para acoplar

la válvula antisifón a la otra parte

de la manguera de agua que cortó.
.

Nota:

Monte la válvula antisifón de modo

que permanezca a 20 cm (8 pulg.) sobre la

línea de fl otación en todo momento.

8. Coloque una (1) abrazadera para

manguera (provista) en el extremo

de la manguera de agua.

9. Conecte la manguera de agua a la

boquilla del inodoro.

10. Apriete la abrazadera de la manguera.
11. Coloque una (1) abrazadera

para manguera (provista) en el

extremo de la otra manguera de agua.

12. Conecte la manguera de agua en el

orifi cio inferior de agua de la bomba.

13. Apriete la abrazadera de la manguera.
14. Deslice una (1) abrazadera pequeña

para manguera (no se suministra)

al extremo de la manguera de entrada

de agua.

15. Conecte la manguera de entrada de agua

al orifi cio superior de entrada de agua.

16. Apriete la abrazadera de la manguera.

4. Glissez deux (2) colliers (non fournis)

sur une extrémité du tuyau coupé.

5. Raccordez une boucle de ventilation

de 19 mm (3/4 po) à l’endroit où

le tuyau a été coupé (Fig. H).

6. Serrez les colliers de tuyau.

Remarque :

Les colliers doivent être

placés de sorte que les vis soient opposées

à 180º l’une de l’autre (Fig H).

7. Répétez les étapes 4 à 6 pour

raccorder l’autre côté de la boucle

de ventilation à l’autre partie du

tuyau coupé.
.

Remarque :

Fixez la boucle de

ventilation de sorte qu’elle demeure en tout

temps à 20 cm (8 po) au-dessus de la ligne

de fl ottaison.

8. Mettez un (1) collier (fourni)

sur l’extrémité du tuyau d’eau.

9. Raccordez le tuyau d’eau à l’embout

de la toilette.

10. Serrez le collier de tuyau.
11. Mettez un (1) collier (fourni) sur

l’extrémité de l’autre tuyau d’eau.

12. Raccordez le tuyau d’eau à l’orifice

d’eau de la pompe.

13. Serrez le collier de tuyau.
14. Glissez un (1) petit collier

(non fourni) sur l’extrémité du

tuyau d’arrivée d’eau.

15. Raccordez le tuyau d’arrivée d’eau

à l’orifice d’entrée d’eau supérieure.

16. Serrez le collier de tuyau.

20 cm (8 po)
20 cm

(8 pulg.)