Sony DCR-TRV7 User Manual
Digital video camera recorder, Cl'l, Dcr-trv7
Table of contents
Document Outline
- Digital Video Camera Recorder
- English
- WARNING
- Using this manual
- Uso de este manual
- Welcome !
- ¡Bienvenido!
- Charging and installing Carga e instalación del the battery pack paquete de bateria
- Inserting a cassette
- Inserción de videocassettes
- Camera recording
- Grabación con la cámara
- Hints for better shooting
- Sugerencias para filmar mejor
- Checking the
- ChecKing
- recorded
- picture
- Comprobación de la imagen grabada
- Playing back a tape
- Reproducción de cintas
- Searching for the end Búsqueda del final of the picture de la imagen
- Uso de fuentes de alimentación alternativas
- Changing the mode settings
- Cambio de los ajustes de modo
- Aparición y desaparición Fade>in and fade-out gradual de Imágenes
- Filmación con luz de fondo
- Grabación
- fotográfica
- Efecto de imagen
- Using the wide mode Uso de la función de function modo panorámico
- Using the PROGRAM Uso de la función
- AE function PROGRAM AE
- Focusing manually Enfoque manual
- Adjusting the exposure
- juste de la exposición
- Desactivación de la Releasing the función de estabilización
- STEADY^HOT function de imagen STEADYSHOT
- Visualizacion de ia imagen en la pantalla de un TV
- Searching the Búsqueda de los límites
- boundaries of recorded de la cinta grabada tape with date mediante fecha
- Searchina the Búsqueda de los límites
- boundaries of recorded de la cinta grabada tape with title mediante titulo
- Searching for the title by using cassette memory
- Búsqueda del título mediante la memoria en cassette
- Búsqueda de los límites de la cinta grabada mediante título
- Searching for a phota by using cassette memory
- Búsqueda de fotografías mediante la memoria en cassette
- Searching for a photo without using cassette memory
- Búsqueda de fotografías sin utilizar la memoria en cassette
- Exploración de fotografías
- Returning to a pre- registered position
- Localización de posiciones previamente registradas
- , Visualización de los datos
- Displaying recording data de grabación — función - data code function de código de datos
- Editing onto another tape
- Edición en otra cinta
- Audio dubbing
- Copia de audio
- Superposición de Superimposing a title títulos
- Making a custom title
- Creación de títulos personalizados
- Etiquetado de videocassettes
- Usable cassettes and playback modes
- Videocassettes utilizables y modos de reproducción
- camcorder
- the vanadium- Carga de la pila de attery in the vanadio-litio de la
- videocámara
- Resetting the date and time
- Reajuste de la fecha y hora
- Consejos para emplear el paquete de batería
- Preparing the battery pack
- Preparación del paquete de batería
- Lleve siempre consigo pilas de repuesto
- La duración del paquete se reduce en ambientes fríos
- Para ahorrar la energía del paquete
- Caution
- The battery pack heats up
- Battery pack care
- Precaución
- Calentamiento del paquete de batería
- Cuidados del paquete de batería
- The switch on the battery pack
- Interruptor del paquete de batería
- The life of the battery pack
- Charging temperature
- Duración del paquete de batería
- Temperatura de carga
- Notes on the "InfoLITHIUM” Battery Pack
- Notas sobre el paquete de batería "InfoLITHlUM"
- Notes on charging
- Notas sobre la carga
- Notes on the terminals
- Notas sobre los terminales
- iiìTormacion y
- Maintenance fnfoniiation precauciones snt>re and precautions mantenimiento
- Using y abroad
- our camcorder
- Uso de la videocámárá en el extranjero
- Identificación de los Identifying the parts componentes
- Warning indicators
- Indicadores de aviso