Erste installation première installation – Philips Saeco Intelia Evo Kaffeevollautomat User Manual
Page 28
28
www.philips.com/support
Hinweise
Instructions
DE
Die Abtropfschale mit Rost in
die Maschine einsetzen.
Den Wassertank herausneh-
men.
Den Tank ausspülen und mit
frischem Wasser füllen.
Den Kaff
eebohnenbehälter
auff üllen.
Den Stecker in die Steckdose
auf der Rückseite der Ma-
schine einstecken.
FR
Insérer dans la machine le
bac d'égouttement avec sa
grille.
Retirer le réservoir à eau.
Rincer le réservoir et le rem-
plir d’eau fraîche.
Remplir le réservoir à café
en grains.
Brancher la fi che sur la prise
de courant placée au dos de
l'appareil.
DE
Den Stecker am gegenüber
liegenden Ende des Netzka-
bels in eine Wandsteckdose
einstecken.
Den Schalter auf “I” stellen.
Die Taste
drücken, um
die Maschine einzuschalten.
Die Taste
drücken, um
die Entlüftung des Systems
zu starten.
Einen Behälter unter den
Auslauf stellen.
FR
Brancher la fi che à l'extré-
mité opposée du câble
d'alimentation sur une prise
de courant murale.
Mettre l'interrupteur sur « I ». Appuyer sur la touche
pour allumer la machine.
Appuyer sur la touche
pour démarrer l’amorçage
du circuit.
Placer un récipient sous la
buse de distribution.
DE
Die Maschine befi ndet sich in
der Aufheizphase.
Die Maschine führt einen au-
tomatischen Spülzyklus aus.
Die Maschine ist für den ma-
nuellen Spülzyklus bereit.
FR
La machine est en phase de
chauff age.
La machine eff ectue un cycle
de rinçage automatique.
La machine est prête pour
le cycle de rinçage manuel.
ERSTE INSTALLATION
PREMIÈRE INSTALLATION
H
2
O
MAX