beautypg.com

Sioux Chief PVC Transition Fittings - MetalHead User Manual

Warning advertencia, Caution precaución, English español

background image

warning

aDVErTEnCia

PVC INSTRUCTION SHEET – 4/08

© 2008 SIOUX CHIEF MANUFACTURING

1-800-821-3944

www.siouxchief.com

Instructions for proper installation of Sioux Chief PVC transi-

tion fittings.

Assemble PVC solvent weld end of transition fitting accord-

ing to ASTM D2466. Use primer and solvent cement conforming

to ASTM D2564.

Instrucciones para la correcta instalación de los accesorios

de transición PVC Sioux Chief.

Arme el extremo de PVC soldado por solvente del accesorio

de transición de acuerdo con la norma ASTM D2466. Use ini-

ciador y solvente de cemento de acuerdo con la norma ASTM

D2564.

Do not cut, alter or modify any Sioux Chief PVC transition fitting.

Doing so will void manufacturer’s warranty.* Use caution and

follow manufacturer's instructions below when soldering the

643 series and other PVC transition fittings.

*Refer to current Sioux Chief catalog for complete warranty

on these and all Sioux Chief manufactured parts.

No corte ni altere ni modifique ningún accesorio de transición

PVC Sioux Chief, lo que anulará la garantía del fabricante.* Al

soldar los accesorios de la serie 643 y otras accesorios de

transición de PVC, trabaje con precaución y siga las instruc-

ciones del fabricante.

*Para obtener información completa sobre la garantía de

estas piezas y de todas las demás piezas fabricadas por

Sioux Chief, consulte el catálogo actual de Sioux Chief.

Do not expose any Sioux Chief PVC transition area of fitting

to heat in excess of 140°F. Excessive HEAT will distort and

deform the PVC insert and damage the O-ring seal. Never

install a damaged fitting!

No exponga ninguna parte de los accesorios de transición de

PVC Sioux Chief a más de 60°C (140°F). EL CALOR excesivo

deformará y distorsionará la pieza de inserción de PVC y de-

teriorará la junta tórica interna. ¡Nunca instale un accesorio

deteriorado!

Perform all solder joints on Sioux Chief PVC transition fittings

1

at a minimum distance along the copper tube of: 11" from a

¾" PVC socket; 18" from a 1" and 1¼" PVC socket; 20" from a

1½" PVC socket and 22" from a 2" PVC socket.

A plug must be in PVC socket when soldering to prevent heated

2

air from rising through fitting which can damage PVC socket

and O-ring.
Use a soaked cloth or commercial heat blocking agent between

3

solder joint and PVC joint.

Whenever possible, solder with PVC socket facing downward.

4

Always apply torch to female fitting, not to the adapter.

5

Always quench or otherwise cool PVC insert portion of fitting

6

immediately after soldering is complete.

Realice todas las juntas soldadas en los accesorios de tran-

1

sición de PVC de Sioux Chief a lo largo del tubo de cobre a una

distancia mínima de: 27.5 cm (11 pulg.) de un enchufe de PVC

de ¾ pulg.; 46 cm (18 pulg.) de un enchufe de PVC de 1 o 1¼

pulg.; 50 cm (20 pulg.) de un enchufe de PVC de 1½ pulg. y

55 cm (22 pulg.) de un enchufe de PVC de 2 pulg.
Al soldar, un tapón debe encontrarse en el enchufe de PVC

2

para impedir la subida del aire caliente por el accesorio, lo

que puede dañar el enchufe de PVC y la junta tórica.
Utilice un paño empapado con agua o un agente termoblo-

3

queador entre la junta soldada y la junta PVC.
Siempre que sea posible suelde con el enchufe de PVC hacia

4

abajo.

Aplique siempre el mechero al accesorio hembra, no al

5

adaptador.
Siempre enfríe la sección de inserción de PVC por inmersión

6

o de otra manera inmediatamente después de terminar de

soldar.

CauTion

PrECauCiÓn

Distance between transition area and solder joint:

11" for ¾" PVC socket

18" for 1" and 1¼" PVC socket

20" for 1½" PVC socket

22" for 2" PVC socket

Distancia entre la sección de transición y la junta soldada:

27.5 cm (11 pulg.) para enchufe de PVC de ¾ pulg.

46 cm (18 pulg.) para enchufe de PVC de 1 y 1¼ pulg.

50 cm (20 pulg.) para enchufe de PVC de 1½ pulg.

55 cm (22 pulg.) para enchufe de PVC de 2 pulg.

A plug must be in the PVC

socket when soldering to

prevent heated air from rising

through the fitting, which can

damage the PVC socket and

o-ring.

Al soldar, un tapón debe

encontrarse en el enchufe

de PVC para impedir la

subida del aire caliente por

el accesorio, lo que puede

dañar el enchufe de PVC y la

junta tórica.

Apply torch to female fitting, not PVC adapter.

Aplique el mechero al accesorio hembra, no al

adaptador.

Apply water-soaked cloth or

commercial heat absorbing

compound between the joint

to be soldered and the PVC

transition area.

Aplique un paño empapado

con agua o un compuesto

termoabsorbente comercial

entre la unión a soldarse y

la sección de transición de

PVC.

EngLiSH

ESPañoL