beautypg.com

Duro-t, Entretien, maintenance, Commande – ROHM SUPER-LOCK User Manual

Page 20: Pièces détachées

background image

0

5. Entretien, maintenance

L’unité de verrouillage ne requiert pas d’entretien.

Des cycles de graissage ou le remplacement de

pièces d’usure ne sont pas nécessaires.

Des mesures de la force de serrage sont recom-

mandées pour le contrôle du fonctionnement. Après

une course à vide (serrage sans outil), la mesure de

la force de serrage HSK doit être effectuée avec des

Il est indispensable d’indiquer le numéro

d’identification à 7 chiffres gravé sur le sous-groupe

et – si disponible – le numéro de fabrication pour

pouvoir procéder sans problème à des commandes

ultérieures de pièces détachées.

4. Commande

Les positions de fonctionnement déblocage, serrage

et serrage sans outil peuvent être réalisées avec

différentes unités de serrage et de déblocage. Selon

la forme et le type de génération de force (hydrau-

lique, pneumatique, électrique), tous les éléments

d’actionnement doivent absolument être amenés en

position de garage avant le démarrage de la broche.

Les pistons correspondant entre autres ne doivent

plus toucher l‘extrémité du boulon de traction et doi-

vent respecter constamment une distance de sécurité

pendant la rotation de la broche.

Après l’engagement de la force de serrage, l’unité

de verrouillage transmet la force d’actionnement

engagée au kit de serrage HSK et maintient cette

force de traction par aublocage mécanique. La force

d’actionnement ne doit pas être disponible pendant la

rotation des broches.

La surveillance des différentes positions de fonction-

nement à l’arrêt et de la position de serrage pendant

la rotation peut être résolue avec des capteurs de

types différents, les consignes du chapitre . devant

notamment être observées.

3.2.5 Mesure de la force de serrage

La force de serrage disponible est mesurée par

l’utilisation d’un instrument de mesure de la force de

serrage HSK à mettre en place dans les broches. Les

forces de serrage HSK (forces d’insertion) résultent des

forces d’actionnement correspondantes sur le boulon

de traction (tableau 1).

3.3 Démontage

Le démontage du système de verrouillage se fait en

position de déblocage dans l’ordre suivant :

Démontage du kit de serrage HSK

´Déblocage du mandrin de serrage avec une clé

spéciale (n° d’ident. Röhm, voir tableau 3)

Enlèvement du mandrin de serrage en combinaison

avec la pince de serrage et la tige de traction

Vissage du boulon de traction de la prolongation de

la tige de traction (clй а douille)

Le démontage peut exclusivement se faire à partir du

côté frontal de la broche. L’unité de serrage et de dé-

blocage n’a pas besoin d’être démontée. La condition

au démontage du boulon de traction est une sécurité à

la torsion de la prolongation de la tige de traction.

appareils courants.

L’état de l’unité de verrouillage est déterminant pour son

fonctionnement, la force de serrage et de verrouillage

et la durée de vie. Pour contrôler l’état, celui-ci doit être

régulièrement vérifiée des intervalles réguliers selon les

instructions d’entretien. Un contrôle de la force de serrage

doit avoir lieu, indépendamment de la fréquence de

serrage, après env. 40 heures de service. Si cela est né-

cessaire, des dispositifs de mesure de la force de serrage

spéciaux (appareils de mesure de la force d’insertion)

doivent être utilisés.

Si la force de serrage diverge beaucoup de la valeur thé-

orique, le kit de serrage HSK doit tout d’abord être graissé

(voir instructions de commande du kit de serrage). Si cet-

te mesure devait ne pas donner le résultat escompté, le

kit de serrage HSK doit alors être remplacé. Les mesures

de la force de serrage peuvent être soutenues par des

mesures de la course.

C’est uniquement si aucun résultat optimal n’est obtenu

avec un nouveau kit de serrage HSK que l’unité de ver-

rouillage doit être remplacée, en cas de chute excepti-

onnelle de la force de serrage, selon la méthode décrite

au point 3.3.

6. Pièces détachées

Les pièces individuelles défectueuses ou usées ne sont

pas remplacées. Dans de tels cas, l’unité de verrouillage

est toujours complètement remplacée.

L’attention est attirée sur le fait que seuls des composants

Röhm d’ORIGINE ou de fournisseurs autorisés par la

sté. Röhm GmbH ont le droit d’être utilisés. La sté. Röhm

décline toute responsabilité pour les dommages résultant

de l’utilisation de composants d’autres marques.

D’autre part, la garantie ne couvre pas ce qui suit :

dommages provoqués par l’exploitant en raison

de la non-observation des instructions par écrit du

vendeur du point de vue entretien et maintenance de

l’équipement ;

usure naturelle ;

dommages résultant d’un cas de force majeure ;

dommages provoqués par des erreurs de commande

de tous genres ou par une utilisation inadéquate ou un

fonctionnement inapproprié du dispositif de serrage ou

de ses composants ;

dommages provoqués par des tiers ;

dommages résultant de l’utilisation de l’installation ou

de ses composants sous des conditions changées (p.

ex. matériaux, pièces, outils, paramètres de coupe,

programmes, etc.), notamment sans prise de contact

avec et sans autorisation par écrit du vendeur ou du

fabricant ;

dommages dus à des conditions environnantes

changées ;

1.

.

3.

4.

5.

6.

7.

Montage- und Betriebsanleitung für

Fremdsprachentexte ...

Handspannfutter (Keilstangenprinzip)

Fremdsprachentexte ...

Fremdsprachentexte ...

mit Backensicherung

DURO-T

E

F

RUSS