GF Signet Plastic Installation Fittings (inch) User Manual
GF Signet Tools
MXPV8.090
Rev C 01/13
(English, French, German, Spanish)
SAFETY INSTRUCTIONS
1. Confi rm chemical
compatibility before use.
2. Do not exceed maximum
temperature or pressure
specifi cations of fi ttings or
sensors.
3. Do not use this product for
any purpose other than for
which it was designed.
4. Use schedule 80 pipe.
5. Use with liquids only.
6. Improper
pipe
fi tting
installation may result in
pressure failure, personal
injury, and/or property
damage.
7.
Always
match
fi tting and
piping materials.
8. Always use piping cement
designed for your specifi c
fi tting and piping material.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
1. Vérifi er la compatibilité
chimique avant l’utilisation.
2. Ne pas dépasser les
spécifi cations maximales
de température et de
pression pour les raccords
ou les capteurs.
3. Ne pas utiliser ce produit à
d’autres fi ns que celle pour
laquelle il a été conçu.
4. Utiliser un tuyau norme 80.
5. Utiliser uniquement avec
des liquides.
6. Un raccord mal installé
peut entraîner des chutes
de pression et des
dommages corporels ou
matériels.
7. Utilisez toujours un raccord
de même matériau que le
tuyau sur lequel il doit être
posé.
8. Utilisez toujours du mastic
conçu spécialement pour
le matériau de votre tuyau
et de votre raccord.
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
1. Vor dem Einsatz die
Chemikalienverträglichkeit
bestätigen.
2. Die
angegebenen
maximalen Temperatur-
oder Druckwerte von
Fittingen oder Sensoren
nicht überschreiten.
3. Das Produkt ausschließlich
für den beabsichtigten
Zweck verwenden.
4. Schedule 80 Rohr
verwenden.
5. Nur mit Flüssigkeiten
verwenden.
6. Unsachgemäße
Installation
des Fittings kann zu
Druck-, Personen- oder
Sachschäden führen.
7. Fitting-und
Rohrleitungsmaterial
muß stets aufeinander
abgestimmt sein.
8. Stets einen für das spezielle
Material von Fitting und
Rohrleitungen geeigneten
Klebstoff verwenden.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
1. Confi rme la compatibilidad
química antes de utilizar
este producto.
2. No exceda las especifi ca-
ciones de temperatura o
presión máximas de los
accesorios o sensores.
3. No use este producto para
ningún fi n que no sea para
el que se ha diseñado.
4.
Use tuberías de catálogo 80.
5. Use con liquidos
solemente.
6. La instalación indebida del
conector de tubería puede
producir fallas de presión,
lesión personal y/o daños
a la propiedad.
7. Siempre haga coincidir los
materiales del conector y
de la tubería.
8. Siempre use el cemento
de tubería diseñado para
su conector y material de
tubería específi cos.
Compatibility
Compatibilité
Kompatibilität Compatibilidad
English
Français
Deutsch Español
Signet Schedule 80 PVC and CPVC Installation Fittings
Raccords d’installation Signet PVC et CPVC norme 80
Signet Schedule 80 PVC- und CPVC-Installationsfi ttinge
Accesorios de instalación de PVC y CPVC de catálogo 80 de Signet
Flow Sensors
Capteurs d’écoulement
Durchfl usssensoren
Sensores de caudal
pH/ORP Electrodes
Électrodes indicatrices de pH/ORP
pH/ORP-Elektroden
Electrodos de pH/ORP (pH/potencial redox)
P51530-X0
3-2714 - 2717
3-8510-X0
3-2724 - 2726
3-8512-X0
3-2536-X0
3-2537-XC-X0
3-2551-X0-XX
These schedule 80 fi ttings are
designed to be used with the
Signet fl ow and pH sensors
listed below.
Ces raccords norme 80 sont
conçus pour être utilisés
avec les capteurs de pH et
d’écoulement Signet
répertoriés ci-dessous.
Diese Schedule 80 Fittinge
sind zur Verwendung mit den
nachstehend aufgeführten
Durchfl uss- und pH-Sensoren
von Signet konzipiert.
Estos accesorios de catálogo
80 están diseñados para ser
usados con los sensores de
caudal y pH de Signet indicados
abajo.