beautypg.com

GF Signet Plastic Installation Fittings (inch) User Manual

GF Signet Tools

background image

MXPV8.090

Rev C 01/13

(English, French, German, Spanish)

SAFETY INSTRUCTIONS

1. Confi rm chemical

compatibility before use.

2. Do not exceed maximum

temperature or pressure
specifi cations of fi ttings or
sensors.

3. Do not use this product for

any purpose other than for
which it was designed.

4. Use schedule 80 pipe.
5. Use with liquids only.
6. Improper

pipe

fi tting

installation may result in
pressure failure, personal
injury, and/or property
damage.

7.

Always

match

fi tting and

piping materials.

8. Always use piping cement

designed for your specifi c
fi tting and piping material.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

1. Vérifi er la compatibilité

chimique avant l’utilisation.

2. Ne pas dépasser les

spécifi cations maximales
de température et de
pression pour les raccords
ou les capteurs.

3. Ne pas utiliser ce produit à

d’autres fi ns que celle pour
laquelle il a été conçu.

4. Utiliser un tuyau norme 80.
5. Utiliser uniquement avec

des liquides.

6. Un raccord mal installé

peut entraîner des chutes
de pression et des
dommages corporels ou
matériels.

7. Utilisez toujours un raccord

de même matériau que le
tuyau sur lequel il doit être
posé.

8. Utilisez toujours du mastic

conçu spécialement pour
le matériau de votre tuyau
et de votre raccord.

SICHERHEITSVORSCHRIFTEN

1. Vor dem Einsatz die

Chemikalienverträglichkeit
bestätigen.

2. Die

angegebenen

maximalen Temperatur-
oder Druckwerte von
Fittingen oder Sensoren
nicht überschreiten.

3. Das Produkt ausschließlich

für den beabsichtigten
Zweck verwenden.

4. Schedule 80 Rohr

verwenden.

5. Nur mit Flüssigkeiten

verwenden.

6. Unsachgemäße

Installation

des Fittings kann zu
Druck-, Personen- oder
Sachschäden führen.

7. Fitting-und

Rohrleitungsmaterial
muß stets aufeinander
abgestimmt sein.

8. Stets einen für das spezielle

Material von Fitting und
Rohrleitungen geeigneten
Klebstoff verwenden.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

1. Confi rme la compatibilidad

química antes de utilizar
este producto.

2. No exceda las especifi ca-

ciones de temperatura o
presión máximas de los
accesorios o sensores.

3. No use este producto para

ningún fi n que no sea para
el que se ha diseñado.

4.

Use tuberías de catálogo 80.

5. Use con liquidos

solemente.

6. La instalación indebida del

conector de tubería puede
producir fallas de presión,
lesión personal y/o daños
a la propiedad.

7. Siempre haga coincidir los

materiales del conector y
de la tubería.

8. Siempre use el cemento

de tubería diseñado para
su conector y material de
tubería específi cos.

Compatibility

Compatibilité

Kompatibilität Compatibilidad

English

Français

Deutsch Español

Signet Schedule 80 PVC and CPVC Installation Fittings
Raccords d’installation Signet PVC et CPVC norme 80
Signet Schedule 80 PVC- und CPVC-Installationsfi ttinge
Accesorios de instalación de PVC y CPVC de catálogo 80 de Signet

Flow Sensors

Capteurs d’écoulement

Durchfl usssensoren
Sensores de caudal

pH/ORP Electrodes

Électrodes indicatrices de pH/ORP

pH/ORP-Elektroden

Electrodos de pH/ORP (pH/potencial redox)

P51530-X0

3-2714 - 2717

3-8510-X0

3-2724 - 2726

3-8512-X0

3-2536-X0

3-2537-XC-X0

3-2551-X0-XX

These schedule 80 fi ttings are
designed to be used with the
Signet fl ow and pH sensors
listed below.

Ces raccords norme 80 sont
conçus pour être utilisés
avec les capteurs de pH et
d’écoulement Signet
répertoriés ci-dessous.

Diese Schedule 80 Fittinge
sind zur Verwendung mit den
nachstehend aufgeführten
Durchfl uss- und pH-Sensoren
von Signet konzipiert.

Estos accesorios de catálogo
80 están diseñados para ser
usados con los sensores de
caudal y pH de Signet indicados
abajo.

This manual is related to the following products: