beautypg.com

Description et performances du produit – Bosch GRL 300 HV Professional User Manual

Page 31

background image

Français | 31

Bosch Power Tools

1 619 929 J21 | (21.6.11)

f

Avant la première mise en service, recouvrez le texte

anglais des plaques d’avertissement par les autocol-

lants fournis dans votre langue. Les autocollants sont

fournis avec l’appareil de mesure.

f

Ne pas diriger le faisceau laser vers des personnes ou

des animaux et ne jamais regarder soi-même dans le

faisceau laser. Cet appareil de mesure génère des rayons

laser de la classe laser 3R selon la norme IEC 60825-1. Re-

garder directement dans le faisceau laser – même à une

grande distance – peut endommager les yeux.

f

Eviter des réflexions du faisceau laser sur les surfaces

lisses telles que fenêtres ou miroirs. La réflexion du fais-

ceau laser peut également endommager les yeux.

f

L’appareil de mesure ne devrait être utilisé que par des

personnes familiarisées avec le maniement des appa-

reils laser. Selon la norme EN 60825-1, ceci inclut une

connaissance des effets biologiques des faisceaux laser

sur les yeux et sur la peau ainsi qu’une utilisation correcte

des mesures de protection contre les faisceaux laser afin

d’éviter tout danger.

f

Positionnez l’appareil de mesure toujours de manière à

ce que les faisceaux laser passent loin au-dessus ou au-

dessous des yeux. Ceci permet de minimiser les risques

de blessure des yeux.

f

Marquer la zone d’utilisation de l’appareil de mesure

avec des plaques d’avertissement laser appropriées.

Ceci évite que des tiers approchent par inadvertance la

zone de danger.

f

Ne pas stocker l’appareil de mesure à des endroits aux-

quels des personnes non autorisées pourraient accé-

der. Les personnes non familiarisées avec le maniement

de l’appareil de mesure peuvent se mettre elles-mêmes en

danger ainsi que d’autres personnes.

f

Respecter le cas échéant les réglementations nationa-

les en vigueur lorsque vous utilisez un appareil de me-

sure de la classe Laser 3R. Le non-respect de ces régle-

mentations peut entraîner des blessures.

f

Faire en sorte que la zone de rayonnement du laser soit

toujours sous surveillance ou protégée. La limitation du

rayonnement laser à des zones contrôlées évite les risques

de blessure des yeux de tiers.

f

Produit destiné à un usage professionnel présentant des

dangers pour une autre utilisation que la prise de niveau.

Chargeur d’accus

Il est impératif de lire toutes les consignes de

sécurité et toutes les instructions. Le non-res-

pect des avertissements et instructions indiqués

ci-après peut conduire à une électrocution, un in-

cendie et/ou de graves blessures.
Ne pas exposer le chargeur à la pluie ou à l’hu-

midité. La pénétration d’eau dans un chargeur

augmente le risque d’un choc électrique.

f

Ne pas charger des accus d’une autre marque avec le

chargeur. Le chargeur n’est approprié que pour charger le

pack d’accus Bosch qui est introduit dans le laser à rota-

tion. Lorsque des accus d’une autre marque sont chargés,

il y a risque d’incendie et d’explosion.

f

Maintenir le chargeur propre. Un encrassement augmen-

te le risque de choc électrique.

f

Avant toute utilisation, contrôler le chargeur, la fiche

et le câble. Ne pas utiliser le chargeur si des défauts

sont constatés. Ne pas démonter le chargeur soi-même

et ne le faire réparer que par une personne qualifiée et

seulement avec des pièces de rechange d’origine. Des

chargeurs, câbles et fiches endommagés augmentent le

risque d’un choc électrique.

f

Ne pas utiliser le chargeur sur un support facilement in-

flammable (tel que papier, textiles etc.) ou dans un envi-

ronnement inflammable. L’échauffement du chargeur lors

du processus de charge augmente le risque d’incendie.

f

En cas de mauvaise utilisation, une substance liquide

peut s’échapper du pack d’accus. Eviter tout contact.

En cas de contact accidentel, nettoyer à l’eau. Si la

substance liquide entre en contact avec les yeux, con-

sulter un médecin. La substance liquide qui s’échappe de

l’accumulateur peut entraîner des irritations de la peau ou

causer des brûlures.

f

Ne laissez pas les enfants sans surveillance. Veillez à ce

que les enfants ne jouent pas avec le chargeur.

f

Les enfants et les personnes souffrant d’un handicap

physique, sensoriel ou mental ou n’ayant pas l’expé-

rience et/ou les connaissances nécessaires, ne doivent

pas utiliser le chargeur à moins qu’elles ne soient sur-

veillées par une personne responsable de leur sécurité

ou qu’elles aient été instruites quant au maniement du

chargeur. Sinon, il y a un risque de mauvaise utilisation et

de blessures.

Télécommande

Il est impératif de lire et de respecter toutes

les instructions. GARDER PRECIEUSEMENT

CES INSTRUCTIONS.

f

Ne faire réparer la télécommande que par un personnel

qualifié et seulement avec des pièces de rechange

d’origine. Ceci permet d’assurer le bon fonctionnement

de la télécommande.

f

Ne faites pas fonctionner la télécommande en atmos-

phère explosive, par exemple en présence de liquides

inflammables, de gaz ou de poussières. La télécomman-

de peut produire des étincelles qui peuvent enflammer les

poussières ou les vapeurs.

Description et performances du

produit

Utilisation conforme

Laser rotatif
L’appareil de mesure est conçu pour la détermination et le

contrôle de tracés et plans parfaitement horizontaux, de li-

gnes verticales, d’alignements et de points d’aplomb.
L’appareil de mesure est approprié pour une utilisation en in-

térieur et en extérieur.

OBJ_BUCH-757-007.book Page 31 Tuesday, June 21, 2011 10:16 AM